PAS LUI - traduction en Anglais

not him
pas lui
non lui
ni lui

Exemples d'utilisation de Pas lui en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pas lui, la musique.
No, not him. The music.
Tu peux pas lui rapporter ça.
You can't take that back.
N'était-ce pas lui qui a révisé la constitution de Florence?
Was it not he who revised Florence's constitution?
Si c'était pas lui, nous n'aurions pas tout ça.
If it wasn't for him, we wouldn't have what we do.
Et si c'est pas lui, qui l'a fait?
And if he didn't make it, who did?
C'est pas lui dont tu devais t'occuper?
Wasn't he supposed to be one of yours?- Give it time?
C'est pas lui la question.
This isn't about him.
C'est pas lui le policier sur lequel tu as tiré, le flingueur?
Isn't he the policeman that you shot, shooter?
Pas lui, un autre Kyle.
Not him, not that Kyle.
C'est pas lui qui a frappé le proprio de son écurie?
Isn't he the guy that took a swing at his team owner?
Pas lui, pas moi.
No him, no me.
C'est pas lui?
Isn't he the guy?
Ecoute-moi. Pas lui. Avant qu'il soit trop tard.
Listen to me, not to him, before it's too late.
Mais c'est pas lui non plus.
But he didn't do it either.
C'est pas lui qu'on est censé sauver?
Isn't he the one we're supposed to save?
Mais c'est Ema, et pas lui, qui finira par se suicider?
But Ema, not he, will end up killing herself?
On peut pas lui annoncer sa mort ici.
We can't tell holbart that his daughter's dead.
Finalement, c'est pas lui que je cherche.
Turns out he's not who I was looking for.
Mais pas lui qui a tiré.
But it wasn't him who pulled the trigger.
C'est pas lui, pas si longtemps.
It's not like him, not this long.
Résultats: 640, Temps: 0.0445

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais