Exemples d'utilisation de
Peuples ont
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Et nos peuples ont appris que les décisions prises concernant leurs achats ont une incidence sur l'emploi
And our people have learned that their purchasing decisions have an impact on jobs
Les peuples ont leur mot à dire sur les décisions qui affectent leur vie
People have a say in decisions that affect their lives
L'Assemblée générale a affirmé que tous les peuples ont le droit à l'autodétermination au regard du droit international
The General Assembly declared that all peoples had the right to self-determination under international law
la nature même du développement humain fait que tous les peuples ont des identités mêlées.
the very nature of human development meant that all people had mixed identities.
Au cours de l'histoire humaine, les peuples ont toujours essayé le contact avec ces forces par le développement du panthéon,
Throughout human history, people have attempted to connect with(and have succeeded in contacting)
qui souligne que tous les peuples ont un droit sacré à la paix,
which emphasized that all peoples had a sacred right to peace
Nous croyons que les peuples ont l'impression et le sentiment qu'il existe une hégémonie de certains États influents sur la Cour,
We believe that people are aware of and feel the hegemony of certain influential States over the Court,
Il souligne que tous les peuples ont droit à la paix,
He said that all peoples had the right to peace,
annulation de la dette des pays en développement ne constitue rien de plus qu'un acompte sur les réparations qui leur sont dues face aux spoliations historiques dont leurs peuples ont été les victimes.
that all the lightening, reduction or cancellation of the debt of the developing countries is not more than an advance on what is due to them in the face of the historic robbery of which their people have been the victims.
rappelle qu'aux termes de la Déclaration sur le droit au développement, les peuples ont le droit de disposer d'eux-mêmes
said that under the terms of the Declaration on the Right to Development, peoples had the right to self-determination
commun aux pactes internationaux, qui dispose que tous les peuples ont le droit de"disposer librement de leurs richesses et de leurs ressources naturelles.
of the International Covenants which states that all people have the right to"freely dispose of their natural wealth and resources.
exprimer notre profond respect pour les efforts de secours extraordinaires que leurs gouvernements et leurs peuples ont déployés pour faire face à cette situation extrêmement dramatique.
express our sincere respect for the tremendous relief efforts their Governments and people have deployed to cope with that extremely dire situation.
est fermement d'avis que tous les peuples ont le droit de choisir librement leur avenir politique.
he firmly believed that all peoples had the right to freely choose their political future.
où les États et les peuples ont subi de multiples tragédies
where States and people have suffered numerous tragedies
Il conviendra aussi de réaffirmer que le droit au développement est un droit tout aussi fondamental que les autres droits, et rappeler que les peuples ont le droit de déterminer librement leur statut politique compte tenu de leur histoire
It should also be reaffirmed that the right to development was just as fundamental as the other rights and recalled that peoples had the right freely to determine their political status in the light of their history
Dans ce contexte, ils affirment que le droit à l'autodétermination prévu à l'article premier du Pacte n'est effectif que si les peuples ont accès à leurs ressources et les contrôlent.
In this context, the authors claim that the right to self-determination under article 1 of the Covenant is only effective when people have access to and control over their resources.
le dialogue interculturel doit jouer un rôle central pour aider la nouvelle génération à changer le point de vue que les peuples ont sur eux-mêmes et sur les autres.
the author argues that cultural dialogue must assume a central role in supporting the next generation in changing both the vision people have of themselves and of the'others.
à la sécurité des personnes et des peuples ont été lésés.
the security of person and peoples, have been violated.
Comme les peuples ont un droit inaliénable à l'autodétermination
Since peoples had an inalienable right to self-determination
Aussi, la méthode pédagogique« ORA», que ces peuples ont développé en tenant compte de leur culture, n'est pas reconnue par le système de l'éducation publique.
In addition, the culturally specific teaching method,“ORA”, that indigenous peoples have developed for themselves is not recognised under the public education system.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文