PLAQUER - traduction en Anglais

dump
décharge
jeter
taudis
larguer
dépotoir
balancer
déposer
vidage
largage
benne
tackle
aborder
tacle
traiter
lutter contre
combattre
faire face
résoudre
affronter
plaquage
attirail
leave
laisser
quitter
congé
partir
sortir
abandonner
permission
autorisation
cong
dumped
décharge
jeter
taudis
larguer
dépotoir
balancer
déposer
vidage
largage
benne
tackling
aborder
tacle
traiter
lutter contre
combattre
faire face
résoudre
affronter
plaquage
attirail
dumping
décharge
jeter
taudis
larguer
dépotoir
balancer
déposer
vidage
largage
benne
plating
plaque
assiette
plat
plateau
tôle
platine
planche

Exemples d'utilisation de Plaquer en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais tu t'es fait plaquer.
But you just got dumped.
J'aurais dû te plaquer à Pittsburgh!
Should have dumped you In pittsburgh!
Tu viens de le plaquer.
You just dumped him.
s'était fait plaquer.
then she dumped him.
Mais je me suis fait plaquer dans le couloir une fois.
But I did get tackled in the hallway once.
Vu comme je me suis fait plaquer la dernière fois, je t'écoute.
Seeing as I got flattened the last time, I will listen to you.
Tu vas plaquer Sara?
You just going to dump Sara?
Tu crois plaquer mon fils?
You think you're dumping my son?
Je n'aurais pas du plaquer Radon comme je l'ai fait.
I shouldn't have hit Radon like I did.
J'ai décidé de tout plaquer et de repartir à zéro comme Gauguin.
I have decided to chuck it all and start again like Gauguin.
Nikki! Il va te plaquer! Juste comme Trish!
Nikki he's about to dump you, just like Trish!
Quand tu décideras de me plaquer, tu me donneras un préavis?
When you decide to ditch me, will you give me some notice?
Me plaquer alors que je suis enceinte de sept mois.
He left me when I was seven months.
Bien plaquer les pièces dessus et souder les pièces rouges.
Hold the parts down well on it and solder the red pieces.
Je voulais plaquer ma bonne femme.
I was trying to ditch my old lady.
Plaquer fermement le système de sécurité pour enfants sur le siège du véhicule.
Push the child-restraint system firmly into the vehicle seat.
Je suis censée le plaquer parce qu'il a des ennuis?
What am I supposed to do, ditch him because he's in trouble?
Plaquer doucement la nouvelle vitre contre le joint et.
Push the new glass gently onto the gasket.
Me plaquer, vous savez ce que ça signifie?
You walk out on me, you know what that means?
Elle voulait me plaquer parce que je n'avais pas de buts.
She Wanted To Dump Me Because I Had No Goals.
Résultats: 137, Temps: 0.122

Plaquer dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais