Exemples d'utilisation de
Plus dynamique
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
En outre, la CNUCED pourrait contribuer à faciliter la transition vers une économie à moins forte intensité d'émission de carbone et un marché international des biocombustibles plus dynamique.
Moreover, UNCTAD could contribute to a smoother transition to a post-high-carbon economy and to a more robust international biofuels market.
de propulser le Canada vers un secteur agroalimentaire plus dynamique.
in an effort to propel Canada toward a more vibrant agri-food sector.
Considéré comme un des hôtel les plus dynamique de la ville, le Glad live vous accueille chaleureusement dans son luxueux cadre design.
Known as one of the most vibrant hotels in the city, the Glad Live welcomes you warmly in its luxurious designed surroundings.
Adopter une initiative plus dynamique quant aux présences dont l'objectif est de réduire le recours aux congés de maladie,
Adopt a more aggressive attendance initiative and aim to decrease its usage of sick
Premièrement, il faut établir un bon équilibre des pouvoirs et instaurer un dialogue plus dynamique entre l'Assemblée générale
The first is that of ensuring an appropriate balance of powers and more vigorous interaction between the General Assembly
Au cours de l'année écoulée, nous avons continué de jeter les bases d'un bureau de contrôle plus dynamique.
Over the past year, we have continued to lay the groundwork for a more robust oversight office.
L'assistance fournie vise à améliorer la justice pour mineurs grâce à une approche plus dynamique et à perfectionner les méthodes de collecte de données sur la délinquance
Assistance is provided to juvenile justice administration systems for taking a more pro-active approach and improving methodology for data collection on crime
Il existe maintenant une nouvelle approche plus dynamique pour faire une présentation de l'information de suivi et pour assurer la coopération entière des demandeurs.
There is a new and more aggressive approach to making follow-up proffers and ensuring complete cooperation by applicants.
Un concurrent sûr pour la ville la plus dynamique d'Asie, ce centre d'affaires au rythme rapide permet une intro facile dans la culture chinoise.
A sure contender for the most vibrant city in Asia, this fast-paced business hub makes for an easy intro into Chinese culture.
La politique culturelle nationale est la base d'un plaidoyer en faveur d'une conception plus dynamique du processus du développement.
The development of a National Cultural Policy forms the basic for advocacy for a more vigorous concept in the development process.
Elle pourrait contribuer, par exemple, à la création d'un marché international des biocombustibles plus dynamique.
It could contribute, for example, to a more robust international biofuels market.
Les camions Ram Heavy Duty sont précisément conçus avec un mode transport/remorquage qui offre un programme de rétrogradation plus dynamique pour satisfaire aisément aux exigences de transport.
Ram Heavy Duty trucks are specifically engineered with a Tow/Haul Mode that features a more aggressive downshift schedule to easily meet hauling demands.
l'an dernier, a été plus ouvert et plus dynamique.
outside the United Nations system, more inclusively and more dynamically over the past year.
premier quartier inclusif et maintient la scène la plus dynamique aujourd'hui.
Hillcrest was the first inclusive neighborhood and maintains the most vibrant scene today.
Depuis de nombreuses années nous prestons des services de l'outsourcing dans le domaine des technologies informatiques, qui est la branche la plus dynamique de l'industrie.
For many years we have provided outsourcing services in the field of IT which is the most dynamically developing branch of industry.
Le marché de location de bureaux à Brossard est le plus dynamique de la Rive-Sud de Montréal.
The Brossard office leasing market is the most vibrant in Montreal's South Shore.
Pour intensifier l'entraînement du buste, effectuez un déplacement plus dynamique des poignées avec les bras.
To intensify the upper body workout move the handlebars more dynamically using your arms.
Cette baisse d'activité aux États-Unis est toutefois compensée en partie par une activité plus dynamique sur les marchés européens.
However, the lower activity in the United States was partially off set by more buoyant business in the European markets.
Innovation et croissance La Saskatchewan s'est forgé la réputation d'être le carrefour de recherche, de développement et de commercialisation en biosciences agricoles le plus dynamique au Canada.
Innovation and growth Saskatchewan has earned a reputation as the most vibrant ag-bioscience research, development and commercialization hub in Canada.
Le secteur privé est l'un des secteurs dont l'essor est le plus dynamique grâce à la politique délibérée de soutien de l'État.
The non-governmental sector is one of the most dynamically developing ones in Kazakhstan thanks to a targeted policy to promote it by the State.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文