PLUS FRAGILES - traduction en Anglais

most fragile
plus fragiles
les plus vulnérables
les plus sensibles
plus délicats
more fragile
plus fragile
plus précaire
plus vulnérables
most vulnerable
plus vulnérables
les personnes les plus vulnérables
plus fragiles
plus exposés
les groupes les plus vulnérables
les populations les plus vulnérables
weakest
faible
faiblesse
médiocre
peu
fragilité
faiblement
fragiles
insuffisante
affaibli
déficients
most sensitive
plus sensibles
plus délicates
plus vulnérables
plus fragiles
more vulnerable
plus vulnérable
plus exposées
davantage exposées
plus sensibles
davantage vulnérables
plus fragiles
plus susceptibles
accroît la vulnérabilité
plus précaire
more delicate
plus délicat
plus fine
plus fragile
plus sensibles
plus doux
more sensitive
plus attentif
plus sensibles
plus délicate
plus vulnérables
davantage sensibles
davantage sensibilisés
plus fragiles
plus conscients
plus réactifs
plus réceptifs
more brittle
plus fragiles
plus cassants
plus friables
more frail
plus fragile
plus frêle

Exemples d'utilisation de Plus fragiles en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il existe des segments plus fragiles, qui se situent généralement entre les biens extrêmement coûteux
There are weaker areas, which generally sit between the very expensive
Ces éléments apparaissent encore plus fragiles lorsque l'on tente de découvrir une relation avec les systèmes d'alerte précoce pour prévenir les effets de la sécheresse et de la désertification.
These links become even weaker when we try to find a relationship with the EWS to prevent the effects of drought and desertification.
L'exposition au risque des États souverains plus fragiles et de leurs organismes a été réduite encore davantage,
Exposure to weaker sovereigns and their agencies was further reduced, with new investments shifted
Soutenir les efforts de développement des partenaires commerciaux plus fragiles devrait par conséquent être une priorité.
Supporting the development efforts of weaker trading partners should therefore be a priority.
On y trouve les éléments naturels les plus fragiles qui sont à la fois menacés et représentatifs et l'accès au public est strictement interdit.
At the Pond there are natural features of greater fragility, and are threatened so the access to the public is strictly prohibited.
Mais pour des langues minoritaires plus fragiles, cela n'était peut-être pas le cas.
However, where minority languages were weaker, that might not be the case.
Évidemment, protégez toujours les items les plus fragiles avec du papier bulle
And of course, always protect the more fragile things with bubble wrap
La casse des services publics rend nos sociétés plus fragiles et de plus en plus porteuses d'exclusion.
The breakdown of public services means that our societies are becoming increasingly fragile, with more and more people being excluded.
cuits dans le réfrigérateur et emballez les plus fragiles(viande, poisson,
cooked foods in the fridge and wrap the most sensitive ones(meat, fish,
L'association apporte une attention particulière à la scolarisation des plus fragiles: orphelins,
The association pays special attention to the education of the most vulnerable: orphans,
Il s'agit ici des éléments les plus fragiles de votre façade de votre enveloppe Revêtement protecteur d'un bâtiment.
We are dealing here with the more fragile elements of your façade or envelope Protective covering elements of a building.
D'autres par contre, plus fragiles et instables, nécessitent une supervision à distance, d'intensité variable.
Others, who are more fragile or less stable, need remote supervision at various levels.
Des produits les plus robustes aux plus fragiles, nous avons l'expertise qu'il faut pour vous aider à livrer la marchandise.
From the most robust products to the most fragile, we have the expertise it takes to help you deliver the goods.
C'est pour cette raison que l'employeur ne doit pas se concentrer uniquement sur les employés plus fragiles, car nul n'est à l'abri d'un épuisement professionnel.
For that reason, the employer must not only focus on the most vulnerable people, because no one is immune to burnouts.
Ils contribueront à mieux protéger, non seulement les conducteurs mais aussi les usagers les plus fragiles de la route, comme les piétons
They shall contribute towards better protection not only of the drivers but also of the more fragile road users,
D'autre part, il est nécessaire de disposer d'outils pour soutenir la production dans les zones plus fragiles et accompagner les filières dans la mise en place de stratégies économiques durables.
Policy tools are also needed to support production in the most fragile regions and to help agricultural industry to design and implement sustainable business strategies.
De plus en plus denses et peuplées, puissantes, les villes littorales sont aussi appelées à devenir plus fragiles.
Coastal cities are becoming increasingly dense, populated and powerful, and increasingly fragile too.
Nanuk utilise des matériaux résistants aux chocs pour que ses mallettes puissent protéger les appareils électroniques les plus fragiles des chutes ou des secousses accidentelles.
NANUK uses impact-resistant materials to construct a case capable of keeping the most delicate of electronics safe from the shock of unwanted drops or jolts.
de protéger ces lieux abandonnés et de garder secret les plus fragiles.
urban photographers to protect those abandoned places and keep the most fragile ones secret.
permet une utilisation pour les l vres les plus fragiles.
fragrance-free formula allows use on the most delicate lips.
Résultats: 497, Temps: 0.082

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais