PROCURERONT - traduction en Anglais

will provide
fournira
offrira
donnera
apportera
permettra
assurera
constituera
procurera
présentera
communiquera
will give
donnera
offrira
laisse
accordera
ferai
fournira
apportera
procurera
aurez
remettra
will offer
offrira
proposera
apportera
will get
aurez
vais
obtiendrez
vais chercher
prends
recevrez
trouverai
fera
arriverez
sera

Exemples d'utilisation de Procureront en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ils vous procureront bien être et confort tout en profitant des plaisirs du plein air.
They will bring you some comfort and wellness while benefiting the pleasure of the open air.
Lotus Aroma vous propose l'huile essentielle d'Eucalyptus Globulus sous trois formes qui vous procureront un bien-être immédiat.
Eucalyptus Globulus Essential Oil is available in three formats that will bring you immediate well-being.
Communiquez avec nous dès maintenant pour discuter des options qui répondent le mieux à vos besoins et qui vous procureront la tranquillité d'esprit que vous méritez!
Contact us today to discuss your options that best fit your needs and give you the peace of mind you deserve!
Nos produits sont doux et délicatement parfumés aux ingrédients naturels, ils vous procureront une sensation de bien-être tout au long de la journée.
Our products are soft and delicately scented with natural ingredients, they I will give you a feeling of well-being throughout the day.
PTC est un investisseur dynamique dans un éventail de secteurs qui ont un grand potentiel d'innovation et qui procureront des bienfaits économiques et sociaux aux Canadiens.
TPC is an active investor in a range of sectors where there is significant potential to fuel innovation that will deliver economic and social benefits to Canadians.
abordables et nutritionnels qui procureront des doses thérapeutiques de graines de lin.
nutritional products that will deliver therapeutic doses of flaxseed.
En option, ses tablettes avec dessus en isobois procureront à votre rayonnage Epsiline une finition esthétique.
You could opt for shelves with hardboard covers to give your Epsiline shelving a stylish finish.
la précision de son mouvement vous procureront de nombreuses années de plaisir.
precision movement will bring you many years of enjoyment.
une bonne journée de travail ne procureront un tel plaisir.
a good day's work not provide such a pleasure.
plutôt le rendement qu'elles procureront à l'échéance.
trade that is important, but the return that they provide at maturity.
elles sont toutes peu calorifiques et vous procureront bien-être et vitalité.
without too much calories, providing you wellness and vitality.
Ces accords, signés dans le cadre de l'initiative relative aux pays pauvres très endettés(PPTE), procureront d'importants avantages aux trois pays concernés.
These agreements, signed within the framework of the Heavily Indebted Poor Countries(HIPC) initiative, will generate important benefits for the three countries.
Investissement- Dépense de fonds pour acquérir une nouvelle habileté ou des capacités qui procureront un flux de revenus futurs.
Investment- An expenditure of funds to acquire a new capability or capacity that provides a stream of future income.
La collectivité inclura aussi des secteurs d'emploi, qui procureront près de 2 600 postes permanents.
There is also the opportunity to provide space for a variety of employment uses providing approximately 2,600 permanent jobs.
Les propriétés capitalisent également les dépenses majeures d'entretien et de réparation qui procureront des avantages au-delà de la période de présentation.
The Properties also capitalize the major repair and maintenance expenses provided they will provide benefits beyond the reporting period.
Nous sommes convaincus que les CRJ procureront à nos passagers un service fiable
We believe that the CRJ aircraft will provide our passengers with comfortable
Ses ouvertures sur le haut de la tête vous procureront une ventilation agréable
Its openings on the top of the head will give you a pleasant ventilation
universelles qui procureront à tous l'assurance que le mouvement vers la non-prolifération nucléaire
universal norms which will provide everyone with an assurance that movement towards nuclear non-proliferation
Ces renseignements vous procureront une description détaillée de votre profession
This information will give you a detailed description of your profession
Nos kits complets prêts à être livrés, vous procureront toute le confort et toute la sécurité qui vous êtes en mesure d'attendre d'un produit de qualité usiné par nos soins
Complete and ready for delivery, our kits will offer you all the comfort and security you are entitled to expect from a high-quality, thoughtfully manufactured product
Résultats: 158, Temps: 0.0866

Procureront dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais