PROFITE DE - traduction en Anglais

takes advantage of
profitez de
tirer parti de
tirer profit de
tirer avantage de
prendre avantage de
enjoy
profiter
apprécier
déguster
admirer
exercer
plaisir
pratiquer
jouissance
jouissent
bénéficient
benefits from
bénéficier de
profiter de
tirer profit de
tirer parti de
avantage de
profited from
profiter de
bénéficier de
profit de
bénéfice de
tirer parti de
résultat des
makes the most of
profitez au maximum de
tirez le parti de
tirez le maximum de
profitez pleinement de
faire le plus de
profitez au mieux de
faire la plupart de
obtenez le maximum de
makes use of
faire usage de
profitez de
font appel à des
faire utiliser des
recourir à des
tirer profit des
rendre l'utilisation de
took advantage of
profitez de
tirer parti de
tirer profit de
tirer avantage de
prendre avantage de
take advantage of
profitez de
tirer parti de
tirer profit de
tirer avantage de
prendre avantage de
taking advantage of
profitez de
tirer parti de
tirer profit de
tirer avantage de
prendre avantage de
benefit from
bénéficier de
profiter de
tirer profit de
tirer parti de
avantage de
benefited from
bénéficier de
profiter de
tirer profit de
tirer parti de
avantage de
profits from
profiter de
bénéficier de
profit de
bénéfice de
tirer parti de
résultat des
enjoys
profiter
apprécier
déguster
admirer
exercer
plaisir
pratiquer
jouissance
jouissent
bénéficient
make the most of
profitez au maximum de
tirez le parti de
tirez le maximum de
profitez pleinement de
faire le plus de
profitez au mieux de
faire la plupart de
obtenez le maximum de
benefiting from
bénéficier de
profiter de
tirer profit de
tirer parti de
avantage de

Exemples d'utilisation de Profite de en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
sois libre et profite de la vie!
be free and enjoy life!
Ferme juste tes yeux et profite de la musique!
Just close your eyes and enjoy the music!
Merci pour les histoires(bisous) Profite de ta soirée.
Thanks for the memories.(Kisses) Enjoy your night.
César profite de la situation.
Caesar's taken advantage of the situation.
L'Afrique du Sud profite de la Coupe du Monde.
South Africa takes advantages of World Cup.
Je profite de la lumière du jour.
I'm taking advantage of the natural light.
Il profite de votre relation.
He's taking advantage of your relationship.
Je profite de mon espace.
I'm enjoying my space.
Lars profite de leur inactivité pour apprendre à les harnacher.
Lars is taking advantage of the off-season to learn how to harness them.
Quelqu'un en situation de pouvoir profite de cette course au nucléaire.
Someone in a position of power is profiteering from this nuclear race.
ZELS profite de ces réunions pour annoncer ses propres revendications.
ZELS takes the opportunity of the meetings to announce its own demands.
Qui profite de qui maintenant?
Who's taking advantage of who now?
Ton grand frère… profite de la vie par là-bas.
Your older brother… is enjoying life over there.
Personne ne profite de personne.
Nobody is taking advantage of anybody.
Elle profite de toi.
She is taking advantage of you.
Elle profite de moi.
She's taking advantage of me.
Oui, il profite de sa conférence.
Yeah, he's enjoying his conference.
Oui, il profite de la situation.
Yes, he's taking advantage of the situation.
Je profite de Pete comme tu profites de Tracy.
I'm taking advantage of Pete like you're taking advantage of Tracy.
Je profite de ce séjour pour visiter quelques hôtels.
I am taking advantage of this stay to visit several hotels.
Résultats: 820, Temps: 0.081

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais