PROGRAMME D'ENSEMBLE - traduction en Anglais

comprehensive programme
programme global
programme complet
vaste programme
programme général
programme intégral
programme exhaustif
programme d'ensemble
programme détaillé
programme intégré
overall programme
programme général
programme global
de l'ensemble du programme
broader agenda of
vaste programme de
du vaste agenda de
large agenda de

Exemples d'utilisation de Programme d'ensemble en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La promotion de l'état de droit dans les relations commerciales devrait donc faire partie intégrante du programme d'ensemble des Nations Unies visant à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et international.
The promotion of the rule of law in commercial relations should therefore be an integral part of the broader agenda of the United Nations to promote the rule of law at the national and international levels.
En outre, la Commission a rappelé que la promotion de l'état de droit dans les relations commerciales devrait faire partie intégrante du programme d'ensemble des Nations Unies pour la promotion de l'état de droit aux niveaux national et international.
In addition, the Commission reiterated that the promotion of the rule of law in commercial relations should be an integral part of the broader agenda of the United Nations to promote the rule of law at the national and international levels.
Il s'agit d'un programme d'ensemble qui va de l'octroi de capitaux aux personnes démunies pour la production de revenus à l'application de politiques en matière d'éducation,
It is a comprehensive programme that ranges from helping the poor with capital for income generation to policies for education, training, health care, infrastructure building
En conséquence, ONU-Habitat n'était pas en mesure d'apporter la preuve que le programme d'ensemble était bien utilisé conformément à son objet,
Consequently, UN-Habitat was unable to demonstrate that the umbrella project was being used as intended,
L'initiative sur la déforestation fait partie du programme d'ensemble suivi par mon gouvernement dans la mise en œuvre des objectifs du Millénaire pour le développement afin d'assurer la viabilité de l'environnement.
The initiative on deforestation is part of a broader agenda being pursued by my Government to implement the Millennium Development Goal to ensure environmental sustainability.
Le programme d'ensemble a été vérifié par un consultant qui a conclu dans son rapport que les dépenses imputées à ce programme étaient conformes aux buts et objectifs des projets concernés, comme cela avait été indiqué aux donateurs.
The umbrella project was audited by a Consultant. The report concluded that the charges to the umbrella Project were in line with the goal and objectives of the respective projects as reported to the donors.
toutes les activités relevant du programme sont exécutées dans le cadre commun du programme d'ensemble de services consultatifs
all activities under the programme are carried out within the common context of the comprehensive programme of advisory services
De même, nous lançons un appel à tous les groupes du pays pour qu'ils jouissent des politiques qui entrent dans le programme d'ensemble de l'Afghanistan et ne servent pas uniquement leurs fins propres.
Likewise, we call upon all groups in the country to pursue policies that fit with the general agenda of Afghanistan, and not solely their own ends as they see fit.
Vi Élimination de certaines activités dans le domaine des transports, afin que le programme de travail, plus cohérent, soit mieux aligné sur les priorités globales du programme d'ensemble de la CESAO.
Vi The termination of a number of activities in the area of transport to achieve a more focused work programme that is better tuned to overall priorities identified in the ESCWA work programme as a whole.
a fait de la question de la population une question stratégique et l'a intégrée dans son programme d'ensemble de développement national socioéconomique.
China has made the population issue a strategic one and integrated it into its overall programme of national socio-economic development.
Le Comité recommande à l'État partie de faire appel à une assistance technique pour élaborer et mettre en œuvre un programme d'ensemble visant à donner suite aux recommandations susmentionnées et à appliquer les dispositions de la Convention dans son ensemble..
The Committee recommends that the State party avail itself of technical assistance in the development and implementation of a comprehensive programme aimed at the implementation of the above recommendations and the Convention as a whole.
constituée de façon démocratique, chargée de lui soumettre un programme d'ensemble.
democratically constituted commission to submit a joint programme to it.
d'autres pays à élaborer un programme d'ensemble pour Ottawa en décembre,
others developing a comprehensive programme for Ottawa this December,
Les objectifs de ce programme d'ensemble étaient les suivants: créer un noyau de personnes pouvant acquérir
The ultimate objectives of that comprehensive programme were to establish a core team of personnel who could acquire
le PAM, l'UNICEF à l'élaboration d'un programme d'ensemble de lutte contre la pauvreté.
the United Nations Development Fund for Women(UNIFEM), ILO, WHO, WFP, UNFPA and UNICEF in the formulation of an overall programme for poverty reduction.
qui a pris notamment la forme d'un programme d'ensemble pour résoudre les problèmes de l'incapacité,
of Opportunities for Persons with Disabilities, including a comprehensive programme to solve disability problems,
La Commission a proposé la mise au point d'un programme d'ensemble sur la création de capacités endogènes propres à assurer la mise en oeuvre d'Action 21 et à ménager la transition menant à l'adoption
The Commission suggested that"a comprehensive programme on endogenous capacity-building relevant to Agenda 21 be developed which could help in achieving the objective of making the transition to environmentally sustainable technologies" E/1993/31,
notre gouvernement a établi en 1996 un programme d'ensemble qui a pour objectif de réduire le nombre de civils victimes d'engins non explosés
in 1996 our Government drew up a comprehensive programme whose objective is to reduce the number of civilian casualties from unexploded ordnance
En outre, approuvé la création d'un groupe de travail de haut niveau Union africaine/NEPAD/UNESCO, chargé d'élaborer un programme d'ensemble en vue de la création et du financement de centres d'excellence en Afrique
The summit further endorsed the establishment of a high-level African Union-NEPAD-UNESCO working group to prepare a comprehensive programme for the establishment and funding of centres of excellence in Africa for the implementation of the science
qui conseillait à la Pologne d'adopter un programme d'ensemble pour traiter les diverses formes de discrimination dont la communauté rom fait l'objet.
that Poland should adopt a comprehensive programme to address the various forms of discrimination faced by the Roma community.
Résultats: 102, Temps: 0.0499

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais