QUE JE DEVAIS - traduction en Anglais

that i had to
que j'ai
qu'il faut que je
que je suis obligée
à laquelle je dois
that i should
que je devrais
qu'il faut que je
that i needed
que j'ai besoin
que je dois
qu'il me faut
que je veux
qu'il nécessaire
that i must
que je dois
qu'il me faut
that i was supposed
that i was
que je sois
that i would
que j'allais
que j'avais
que je voudrais
que je serais
que je ferais
que je devrais
que je pourrais
que j'aimerais
that i owe
à que je dois
that i got
que j'ai
que je reçois
que j'arrive
que je dois
que j'obtiens
que je récupère
que je serai
that i need
que j'ai besoin
que je dois
qu'il me faut
que je veux
qu'il nécessaire
that i have to
que j'ai
qu'il faut que je
que je suis obligée
à laquelle je dois

Exemples d'utilisation de Que je devais en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'ignorai que je devais t'en parler.
I didn't know that I had to.
Et je savais que je devais le reprendre pour qu'il redevienne mien.
And I knew that I must have it back to make it mine again.
Je sais que je devais faire!
I know what I had to do!
Aussi gentil que je devais l'être.
I was as gentle as I had to be.
Elle a dit que je devais faire un pain de viande.
She said that I gotta make a meatloaf.
Jax a dit que je devais le faire.
Jax said it was what I had to do.
Tu me disais que je devais choisir entre la Delta et toi.
You said before that I had to choose between Delta or you.
Que je devais y réfléchir.
I said I-I needed to think about it.
Que je devais retourner à Navarre?
That I was scheduled to return to Navarre?
Ce que je devais trouver.
This is what I had to find.
Que je devais prendre un bain.
So I had to take a bubble bath.
Le doc a dit que je devais rester au lit.
The doc said that get out of bed.
Que je devais inventer des histoires pour t'exciter.
How I had to make up crazy stories to turn you on.
Je savais que je devais vivre pour nous deux.
I knew that I was gonna have to live for both of us.
Disant que quelque chose était arrivé à Carl et que je devais venir.
Saying that something happened to carl and that i needed to get over there.
Il m'a apporté des papiers… Des choses que je devais signer.
He delivered some papers, um… just things that needed my signature.
Je l'ai ouvert et je savais que je devais le prendre.
I opened it and I knew that I ought to take it.
Je vous ai dit que je devais répéter.
I told you that I have practice.
Pendant très longtemps, je pensais que je devais travailler très dur sur moi-même pour devenir une meilleure personne.
At the same time, I thought for a very long time that I had to work very hard on myself to become a better person but it made me, in some aspect of my life.
J'ai eu le sentiment… que je devais être avec vous, au cas où l'un de nous devrait dire adieu.
I got a feeling… that I should be with you… in case one of us has to say good- bye.
Résultats: 418, Temps: 0.0657

Que je devais dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais