QUE SON NOM - traduction en Anglais

that his name
qu'il s' appelait
à ce que son nom
que son prénom
that his surname
que son nom de famille

Exemples d'utilisation de Que son nom en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Aussi cosy et calme que son nom l'indique, Volupté est un tea-shop offrant à ses hôtes un lieu pour une pause sucrée ou salée,….
As comfy and quiet as its name means, Volupté is a tea-shop which offers its guests a place for a sweet or savory break,….
Il est probable que son nom provienne de cette algue,
It is possible that its name was derived from this seaweed,
Nom confidentiel ou No confidentiel Le demandeur a exigé que son nom ou numéro de téléphone ne soit pas afÞché.
Private Name or Private Number The caller has requested that the name(or number) not be shown.
La BNB est consciente que son nom et son logo peuvent être employés abusivement par des tiers dans le cadre de fausses transactions financières
The NBB is aware that its name and logo may be misused by third parties for the purpose of fake financial transactions
Je veux en savoir plus sur ce jeune homme que son nom et son lieu de naissance.
I intend to know more about the young man than his name and his place of birth.
Premièrement, il est déçu que le Groupe de travail n'ait pas pu recommander que son nom soit modifié comme suit"Groupe de travail sur les peuples autochtones.
First, it was disappointed that the Working Group had been unable to recommend that its name should be changed to"Working Group on Indigenous Peoples.
en disant que son nom représente pour Liam son« État confédéré préféré».
he is able to charm Georgia, saying that her name represents Liam's"favorite Confederate state.
plus facile à porter que son nom dans un contexte de fort antisémitisme.
easier to bear than his name in the context of strong antisemitism.
Cependant, certaines des informations qui précèdent sont contredites par le fait que son nom n'apparaît dans aucun dossier du Conservatoire de Bruxelles.
However, some of the above is contradicted by the fact that her name does not appear in any records of the Brussels Conservatory.
Mais il n'est pas spécialement attiré par l'eau, contrairement à ce que son nom pourrait laisser suggérer.
It is not a water fun park, as the name might suggest.
Il craignait que son nom puisse ruiner les chances de Webber.
he was worried that if his name was on it, it would kill Webber's chances.
Au cours de sa visite elle a raconté plusieurs fois ce qu'elle ressentissait au moment que son nom et celui d'Alfred Jezelin étaient annoncés.
She herself has told several times during her visit, what she felt at the time that her name and Alfred Jezelin's name was called.
proche de saint jean de maurienne est aussi joli que son nom le porte.
near St Jean de Maurienne is as pretty as its name holder.
Derrière ce nom barbare se cache une figure pas aussi compliquée que son nom!
Don't be afraid, this trick isn't as complicated as its name!
indique que la Finlande faisait partie des auteurs initiaux du projet de résolution et que son nom devrait figurer sur le texte.
announced that Finland had been one of the original sponsors of the draft resolution and that its name should appear on the document.
sert une cuisine qui ressemble aussi attrayant que son nom sonne.
serves food that looks as appealing as its name sounds.
il est aussi mortel que son nom l'indique.
it is as deadly as its name suggests.
Vis, cependant, offre un rythme de vie aussi détendu que son nom vient de la langue.
Vis, however, offers a pace of life as relaxed as its name comes off the tongue.
Les ingrà dients pour cette spà cialità Adrian sont aussi simples que son nom lindique; soit 100% de miel.
The ingredients for this Adrian specialty are as simple as the name implies; namely 100% honey.
l'auteur n'a jamais demandé devant aucune juridiction que son nom n'apparaisse pas.
noting that the author never, before any jurisdiction, requested that her name be suppressed.
Résultats: 207, Temps: 0.0374

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais