Exemples d'utilisation de
Ratification de l'accord
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Par une lettre datée du 2 novembre 2004, la Mission permanente du Royaume du Cambodge auprès de l'Organisation des Nations Unies a transmis à l'Organisation un exemplaire original de l'instrument deratification de l'accord entre l'Organisation des Nations Unies
By a letter dated 2 November 2004, the Permanent Mission of the Kingdom of Cambodia to the United Nations has now provided the Organization with an original copy of an Instrument ofRatification of the Agreement between the United Nations
De nombreuses délégations ont appelé de leurs vœux laratification de l'Accord sur les mesures du ressort de l'État du port,
Many delegations called for the ratification of the Agreement on Port State Measures and emphasized that wide ratification
Laratification de l'accord par le parlement grec en décembre 2008 a permis aux autorités albanaises
Ratification of agreement by the Greek Parliament in the month of December 2008 enables the implementation of the agreement
Les dirigeants arabes soulignent qu'il importe que les États arabes procèdent sans tarder à laratification de l'accord sur la déréglementation des transports aériens entre les États arabes, en prélude à la phase finale du programme d'ouverture de l'espace aérien arabe, avant novembre 2006,
The Arab leaders affirm the importance for Arab States to proceed without delay to ratify the Agreement on the Deregulation of Air Transport between Arab States in preparation for the final phase of the programme of opening Arab air space before November 2006,
le Secrétaire général a abordé laratification de l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer par les États parties à la Convention.
the Secretary-General addressed the issue of ratification of the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea by States parties to the Convention.
le 19 avril de cette année mon pays a déposé l'instrument deratification de l'Accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale
on 19 April 2006, my country deposited its instrument of ratification on the Agreementon Privileges and Immunities of the International Criminal Court.
de la Communauté européenne, suivie de laratification de l'Accord par ses États membres.
which will be followed by the ratification of this Agreementby its Member States.
n'avaient pas diminué depuis laratification de l'Accord.
had not abated since the Agreement was ratified.
J'ai l'honneur de vous transmettre cijoint le texte du communiqué de presse publié le 20 juillet 2004 par le Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie au sujet de laratification de l'Accord d'adaptation du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.
I have the honour to transmit herewith a press release issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation on 20 July 2004 in connection with the ratification of the Agreement on Adaptation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe.
En octobre 2004, l'Assemblée nationale et le Sénat ont adopté une loi portant approbation de laratification de l'accord entre l'Organisation des Nations Unies
In October 2004, the National Assembly and the Senate passed the law approving ratification of the Agreement between the United Nations
l'Assemblée nationale a adopté à l'unanimité la loi approuvant laratification de l'accord entre l'Organisation des Nations Unies
the National Assembly unanimously passed the law approving ratification of the Agreement between the United Nations
J'ai l'honneur de vous transmettre cijoint le texte de la Déclaration publiée le 22 juin 2005 par les États membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective au sujet de laratification de l'Accord d'adaptation du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe,
I have the honour to transmit herewith a declaration issued by the States members of the Collective Security Treaty Organization(CSTO) on 22 June 2005 regarding theratification of the Agreement on Adaptation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe,
CD/1491, daté du 2 février 1998, intitulé"Lettre datée du 28 janvier 1998, adressée au Secrétaire général de la Conférence par le Représentant permanent de l'Ukraine, concernant laratification de l'Accord entre l'Ukraine et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires";
CD/1491, dated 2 February 1998, entitled“Letter dated 28 January 1998 addressed to the Secretary-General of the Conference from the Permanent Representative of Ukraine regarding ratification of the Agreement Between the Ukraine and the International Atomic Energy Agency on Safeguards Application in Connection with the Nuclear Non-Proliferation Treaty”.
a l'honneur de lui faire tenir le texte de la déclaration publiée le 22 juin 2005 par les États membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective relativement à laratification de l'Accord sur l'aménagement du Traité sur les forces classiques en Europe voir annexe.
has the honour to transmit herewith the text of the declaration of the States members of the Collective Security Treaty Organization, of 22 June 2005, regarding theratification of the Agreement on Adaptation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe see annex.
Date de dépôt de l'instrument de ratification par la République de Corée de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer: 29 janvier 1996; date deratification de l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982: 29 janvier 1996.
The date of deposit of the instrument of ratification of the United Nations Convention on the Law of the Sea by the Republic of Korea is 29 January 1996; the date ofratification of the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 is 29 January 1996.
De souligner qu'il importe de procéder sans tarder à laratification de l'accord sur la déréglementation du transport aérien entre les États arabes en prévision de son entrée en vigueur à compter de novembre 2006, conformément au calendrier convenu lors de la quatorzième session ordinaire au sommet du Conseil de la Ligue arabe tenu à Beyrouth en 2002;
To affirm the importance of proceeding without delay to ratify the Agreement on the Deregulation of Air Transport between Arab States in preparation for its coming into force from November 2006, in accordance with the schedule agreed by the Summit-level Council of the League of Arab States at its fourteenth ordinary session in Beirut in 2002;
le Royaume-Uni avait décidé de signer l'Accord après son adoption et procéderait aussi, au moment opportun, à laratification de l'Accord et à l'adhésion à la Convention lorsque les procédures nécessaires auront été menées à bien.
sign the Agreement following its adoption and that we would also proceed at the appropriate time to ratify the Agreement and to accede to the Convention when the necessary procedures had been completed.
observations concernant l'article 13) à propos du projet de loi déposé devant l'Althing en vue de laratification de l'Accord sur l'Espace économique européen.
See the discussion of art. 13 regarding a draft law now before the Althing relating to ratification of the Agreement on the European Economic Area.
notamment de laratification de l'Accord sur le transport multimodal de marchandises entre les pays arabes,
including ratification of the Agreement on Multimodal Transport of Goods, which has entered into force,
la formation en orthophonie et la signature et laratification de l'Accord portant création de l'Institut africain de réadaptation.
training for speech therapists, and the signing and ratification of the agreement establishing the African Rehabilitation Institute.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文