améliorer l'efficacitéaccroître l'efficacitérenforcer l'efficacitéliorer l'efficacitd'amélioration de l' efficacitéaugmenter l'efficacitémeilleure efficacité
améliorer l'efficacitéaméliorer l'efficienceaccroître l'efficacitéliorer l'efficacitaméliorer le rendementrenforcer l'efficacitél'amélioration de l' efficacité
enhance effective
renforcer l'efficacitéaccroître l'efficacité
Exemples d'utilisation de
Renforcer l'efficacité
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Renforcer l'efficacité du soutien du GPE aux pays partenaires pour une meilleure planification sectorielle,
Reinforce the effectiveness of GPE's support to partner countries for better sector planning,
les BNPE/INPE pourrait renforcer l'efficacité du FEIS dans le mesure où ce dernier utilise les connaissances des BNPE/INPE à l'égard du marché local.
NPBs/NPIs could increase the effectiveness of EFSI to the extent that EFSI uses NPBs'/NPIs' knowledge of the local market.
L'éducation et l'accès à la technologie pourraient renforcer l'efficacité des réseaux à différents niveaux.
Education and access to technology could enhance the efficiency of networks at various levels.
Ils devraient simplifier les procédures administratives et renforcer l'efficacité des institutions pour ce qui concerne la création
LDCs should simplify administrative procedures and improve the efficiency of institutions which impinged on the establishment
L'utilisation optimale de la voix, ainsi que les compétences générales associées, peuvent renforcer l'efficacité des actions syndicales.
A better use of the voice- including one's breathing and well-being in stressful situations- along with related soft skills can reinforce the effectiveness of the union's actions.
Créer des partenariats avec d'autres organismes de votre collectivité peut renforcer l'efficacité de votre campagne grâce aux éléments suivants.
Partnering with other organizations in your community can increase the effectiveness of your campaign through.
Renforcer l'efficacité de l'immeuble et des espaces extérieurs,
Improve the efficiency of the Centre's building
Roy a énoncé plusieurs mesures qui pourraient aider les enfants à accéder à la justice et renforcer l'efficacité et l'équité des systèmes judiciaires.
Mr. Roy set out several measures that would help children gain access to justice and increase the effectiveness and fairness of justice systems.
Renforcer l'efficacité de l'action communautaire La gouvernance à multiniveaux vise à renforcer l'action communautaire dans les domaines qui sont au cœur des préoccupations des citoyens européens.
Reinforcing the effectiveness of Community action Multilevel governance aims to reinforce Community action in those areas which are at the heart of European citizens' concerns.
Élaboration d'un concept de répertoire électronique, en vue de renforcer l'efficacité de la collecte, de la gestion et de la diffusion des données;
Development of a concept for an electronic repository, enhancing the efficiency of data collection, management and dissemination.
Les initiatives sont étroitement liées et doivent renforcer l'efficacité des régimes internationaux de non-prolifération dans le domaine des armes de destruction massive.
The initiatives are largely interrelated and should enhance the effectiveness of global non-proliferation regimes in the area of weapons of mass destruction.
La réforme de la structure financière internationale signifie qu'il convient de renforcer l'efficacité des marchés financiers et de réduire la vulnérabilité des pays aux effets des crises.
Reforming the international financial architecture meant strengthening the efficiency of financial markets and reducing vulnerability to crisis.
Renforcer l'efficacité du système des Nations Unies pour le développement,
les décisions prises par l'Agence pour maintenir et renforcer l'efficacité et la rentabilité du système de garanties.
decisions taken by the Agency to maintain and strengthen the effectiveness and cost-efficiency of the safeguards system.
Des accords de coopération ont été conclus par la Lettonie avec plusieurs pays en vue de renforcer l'efficacité de la lutte contre la traite des êtres humains.
Agreements of cooperation were concluded by Latvia with several countries for the purpose of increasing efficiency of fighting trafficking in human beings.
Ces études ont identifié des recommandations pour guider le développement d'approches centrées sur l'enfant et multidisciplinaires, et renforcer l'efficacité des mécanismes de coordination.
These studies identified recommendations to guide the development of child-centred and multidisciplinary approaches, and strengthen the effectiveness of coordinating mechanisms.
Ma délégation loue les efforts déployés par le Secrétaire général en vue de renforcer l'efficacité des activités en matière de désarmement.
My delegation appreciates the efforts of the Secretary-General in enhancing the efficiency of work in disarmament.
Le CAC partage pleinement la volonté de renforcer l'efficacité et la transparence, qui a inspiré cette recommandation.
ACC fully shares the intent of enhancing efficiency and transparency underlying this recommendation.
Objectif: Renforcer l'efficacité du droit de l'environnement grâce à l'application d'approches novatrices.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文