RENFORCERAIT - traduction en Anglais

would strengthen
renforcer
consoliderait
would enhance
renforcerait
améliorerait
accroîtrait
augmenterait
favoriserait
rehausserait
accentuerait
would increase
augmentation
accroissement
plus
augmenterait
accroîtrait
renforcerait
passerait
améliorerait
porterait
hausse
will strengthen
renforcer
consolidera
intensifiera
resserrera
renforcement
would bolster
renforcerait
soutiendraient
would boost
stimulerait
renforcerait
augmenterait
améliorerait
doperait
relancerait
favoriserait
will reinforce
renforcer
confortera
ne fera qu'accentuer
va permettre de renforcer
will enhance
renforcera
améliorera
accroîtra
rehaussera
favorisera
augmentera
permettra
enrichira
sublimera
intensifiera
would build
s'appuierait
construirait
se fonderait
renforcerait
ferait fond
s'inspirerait
bâtirait
construction
capitalisera
would tighten
would deepen

Exemples d'utilisation de Renforcerait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le respect de ces principes renforcerait la confiance et ouvrirait la voie à l'élimination définitive des armes nucléaires.
Compliance with these principles would build trust and help pave the way for the definitive elimination of such weapons.
La création de cette force renforcerait l'esprit de confiance
The establishment of the force will strengthen the spirit of confidence
Octroyer à l'ASEAN le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale renforcerait la coopération entre l'Association
Giving ASEAN observer status in the General Assembly would boost cooperation between the Association
développement mieux étoffée qui renforcerait sa crédibilité auprès des Haïtiens.
development component that would bolster its credibility among Haitians.
ainsi un plus grand contrôle sur la consultation et la diffusion des données, ce qui renforcerait la sécurité et protégerait davantage les données confidentielles.
the Fund will have greater control over data access and distribution, which will enhance security and further protect the confidentiality of sensitive information.
Cette distribution ne doit pas dépendre de la capacité des travailleurs à acheter des actions, car ceci renforcerait précisément les écarts de rémunération.
Allocation should not depend on the ability of workers to buy shares, as this will reinforce existing pay differentials.
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles renforcerait les contrôles internationaux sur les matières fissiles, écartant d'autant les risques de prolifération.
An FMCT would tighten international controls on fissile material, further raising the bar to proliferation.
L'Équateur a relevé que la ratification de plusieurs nouveaux instruments relatifs aux droits de l'homme renforcerait les enquêtes concernant les cas de disparition forcée.
Ecuador noted that the ratification of several new human rights instruments will strengthen investigation of cases of enforced disappearance.
Le représentant de la République de Moldova estimait lui aussi que tenir les ministères des affaires étrangères informés renforcerait leur engagement, et peut-être attirerait des financements.
Moldova also considered that keeping the ministries for foreign affairs informed would boost their engagement and possibly attract funding.
Cette convention clef compléterait le dispositif des instruments internationaux existant contre le terrorisme et renforcerait des principes directeurs essentiels déjà énoncés dans des conventions antiterroristes adoptées récemment.
This keystone convention would complement the existing framework of international anti-terrorism instruments and would build on key guiding principles already present in recent anti-terrorist conventions.
tous les athlètes devraient résider au village olympique; cela renforcerait le principe d'égalité lors des Jeux olympiques.
believe that all athletes should stay in the Olympic Village. this will reinforce the principle of equality at the Olympic games.
Un tel traité renforcerait les contrôles internationaux sur les matières fissiles,
An FMCT would tighten international controls on fissile material,
Le Bhoutan s'est félicité de la séparation entre le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif, laquelle renforcerait la bonne gouvernance,
Bhutan welcomed the separation of the judiciary from the executive, which will strengthen good governance,
Un règlement rapide de l'impasse qui existe entre Taiwan et la Chine renforcerait la solidarité des pays en développement.
An early resolution of the impasse between Taiwan and China will strengthen the solidarity of the developing world.
L'option 5(une option mise au point, pour examen, par le VicePrésident) renforcerait les contraintes pesant sur la qualité des matières.
The revised option 5(an option for discussion developed by the Vice Chair) would tighten the constraint on the quality of materials.
Dans le cas de projets extrabudgétaires, la présentation de résultats s'appuyant sur des données probantes renforcerait la crédibilité de l'organisation vis-à-vis des donateurs
Evidence-based results for extrabudgetary projects, for instance, will strengthen credibility vis a vis donors
Cela renforcerait la confiance et la coopération régionales
That would further strengthen regional confidence
Il renforcerait la crédibilité et le rôle de pionnier à l'échelon mondial que l'Organisation des Nations Unies s'efforce de jouer avec ses nombreux programmes pour la promotion de la femme.
It strengthens the credibility and world-wide leadership role that the United Nations seeks in its many programmes for the advancement of women.
le nouveau code renforcerait la capacité de l'Equateur à contrôler ses importations de bromure de méthyle.
however, it would enhance Ecuador's ability to control its imports of methyl bromide.
Un poste P-3 de spécialiste des affaires sociales, ce qui renforcerait les activités du sous-programme en matière de suivi des résultats obtenus dans la réalisation des objectifs du Millénaire;
One P-3 Social Affairs Officer to strengthen the work of the subprogramme related to monitoring progress made towards achieving the Millennium Development Goals;
Résultats: 1385, Temps: 0.067

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais