RENTRERA - traduction en Anglais

back
dos
revenir
retour
récupérer
rentrer
dossier
ramener
retrouver
rendre
remettre
gets home
rentrer
rentrer à la maison
arrivez à la maison
seras chez toi
comes home
rentrer
rentre à la maison
revenir à la maison
venir à la maison
est revenu
returns
retour
rendement
revenir
restitution
renvoyer
contrepartie
remettre
rapatriement
renvoi
rendre
will be home
rentre
serai à la maison
serai là
serai de retour
reviens
accueillera
abritera
hébergera
will come
viendra
va
entrera
arrivera
sera
passerai
croiserez
will go home
rentre
vais rentrer
repartira
vais à la maison
will get
aurez
vais
obtiendrez
vais chercher
prends
recevrez
trouverai
fera
arriverez
sera
is coming back
s gonna be home

Exemples d'utilisation de Rentrera en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Papa rentrera de son voyage d'affaires dans quelques jours.
Daddy will be home from his business trip in a few days.
Et on rentrera pour le faire sur le canapé.
And then we will go home and make out on our couch.
Barranikova doit venir me voir immédiatement"quand elle rentrera de chez le commandant Jellusic.
Miss Barranikowa shall report to me immediately when she returns from Colonel Jellusic.
Cathy a promis de m'en prêter ce soir quand elle rentrera.
Cathy promised to lend me some tonight when she comes home.
Garde ton énergie pour quand le bébé rentrera, d'accord?
Just save your energy for when the baby gets home, okay?
Non, il rentrera tard.
No, no, he won't be back until late.
Il rentrera dans votre tête.
He will get inside your head.
Elle rentrera en vigueur en 2013.
It will come into force in 2013.
Elle rentrera demain.
She will be home tomorrow.
Aucun de nous ne sait quand Papa rentrera.
None of us know when Papa's coming back.
Quand Lawrence aura ce qu'il veut, il rentrera.
When Lawrence has got what he wants, he will go home.
Et je dois lui dire quand il rentrera du déjeuner.
And I have to tell him when he comes home from lunch.
Mais que ferez-vous quand il rentrera en Amérique?
But what will you do when he returns to America?
Pourquoi ne pas nous appeler quand il rentrera?
Why don't you give us a call when he gets home.
Parlons-en quand Matthew rentrera de Londres.
We will talk about it when Matthew's back from London.
Il rentrera dans quelques jours.
He's gonna be home in a couple of days.
L'autre groupe rentrera au Texas le jour suivant, par Juarez.
The other group will get into Texas the following day, through Juarez.
Oui, il rentrera directement à la maison en fin de journée.
Yes, now he will come straight home at sundown.
Il rentrera bientôt.
He will be home soon.
alors on rentrera.
then we will go home.
Résultats: 601, Temps: 0.0723

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais