REVIENT AVEC - traduction en Anglais

returns with
revenir avec
retour avec
retourner avec
rentrer avec
déclaration avec
repartez avec
comes back with
revenir avec
rentrer avec
venez avec
de retour avec
repartir avec
retourner avec
back with
de retour avec
revient avec
dos avec
arrière avec
retourner avec
de nouveau avec
back avec
rentrer avec
dossier avec
derrière avec
will be back with
serai de retour avec
va revenir avec
serai de nouveau avec
returned with
revenir avec
retour avec
retourner avec
rentrer avec
déclaration avec
repartez avec
came back with
revenir avec
rentrer avec
venez avec
de retour avec
repartir avec
retourner avec
return with
revenir avec
retour avec
retourner avec
rentrer avec
déclaration avec
repartez avec
coming back with
revenir avec
rentrer avec
venez avec
de retour avec
repartir avec
retourner avec
come back with
revenir avec
rentrer avec
venez avec
de retour avec
repartir avec
retourner avec

Exemples d'utilisation de Revient avec en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Björk revient avec une sobriété surprenante dans son nouveau clip.
Bjork is back with surprising sobriety in her latest video.
Le Pritt Stick original revient avec un tour de magie!
The original Pritt Stick comes with a magic twist!
Le neveu revient avec une machine terrifiante.
The nephew's back with a nasty-looking machine.
Et on revient avec une nouvelle pub.
We will come up with a new publicity campaign.
Candice revient avec la clé.
Candice comes up with the key right away.
Nate revient avec le troisième.
Nate coming up with the third bag.
Oncle George revient avec Maman.
Uncle George is coming back with Mom.
Celui-ci est libéré de toutes les charges et revient avec Ashley.
Jeff is cleared of all charges and reunites with Carolyn.
Après trois parties, il revient avec les Canucks.
In the off-season, he re-signed with the Canucks.
Vince revient avec moi.
Vince goes with me.
si cette salope revient avec son gossee.
if that bitch is back with her kid.
C'est une des idées à laquelle il revient avec chaque jeu Mario.
This is one of the ideas that he returns to with every Mario game.
S'il le faut, on revient avec un mandat.
If we have to, we will come back with a warrant.
Ouai, Oncle George revient avec moi.
Yeah, Uncle George is coming back with me.
Le vampire devenu rocker, Lestat, revient avec un nouvel morceau, Forsaken.
Vampire turned rocker Lestat has returned with a new CD, Forsaken.
Hugo Guias Kitesurf revient avec un autre tuto vidéo de kitesurf pour savoir comment poser un Front Roll Indy Grab
Hugo Guias Kitesurf returns with another kitesurfing video tutorial to find out how to put an Indy Grab Front Roll
Thousand(aka Stéphane Milochevitch) revient avec une musique au plus près de l'âme
Thousand(aka Stéphane Milochevitch) comes back with a music closest to the soul
Le caporal Brown sort en courant du poste de garde à 04:13:40 et revient avec le gendarme Fieghen à 04:13:58. Le caporal Brown quitte le bloc cellulaire à 04:15:08.
Corporal Brown runs out of the guardroom at 04:13:40 and returns with Constable Fieghen at 04:13:58. Corporal Brown leaves the cell block area at 04:15:08.
Le Black Market du FIFBM revient avec une classe de maître/atelier que vous ne voudriez pas manquer si vous voulez réussir dans l'industrie du film.
The MIBFF Black Market is back with a master class/workshop that you won't want to miss if you want to succeed in the film industry.
Francis Lockwood revient avec un nouvel album chez Fremeaux et associés,
Francis Lockwood comes back with a new album at Fremeaux et associés,
Résultats: 368, Temps: 0.0719

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais