SECONDE - traduction en Anglais

second
deuxième
le second
deuxièmement
un second
ensuite
la 2e
latter
ce dernier
second
celuici
celleci
celui-ci
sec
s
minute
instant
seconde
une seconde
par seconde
de secondes
2nd
2e
2ème
0
deuxième
la 2e
la 2ème
le 2
la deuxième
seconde
la seconde
II
a ii
ll
i
seconds
deuxième
le second
deuxièmement
un second
ensuite
la 2e

Exemples d'utilisation de Seconde en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais ne croyez pas une seconde que j'en ai terminé avec vous.
But don't think for a moment that you have heard the last of this.
Juste une seconde, ok?
It will just be a second, okay?
Attends une seconde, Roch. Je crois que je le vois!
Wait a minute, Scowler, I think I see him!
Une seconde, chérie.
One sec sweetie.
Attends une seconde, Jeff, je dois juste.
Hang on a sec, Jeff, I just got to.
Attends une seconde, je crois l'apercevoir.
Hang on a sec, I think I see her.
Coach, pouvez-vous attendre une seconde, s'il vous plait?
Coach, could you just hang on a sec, please?
Attendez une seconde, je voudrais filmer tout ça.
Hang on a second. I just want to video this.
Une seconde, j'ai un autre appel.
Will you hang on a second? I have got another call.
Attends une seconde, si c'est le cas.
Hang on a sec, if that's the case.
Donnez moi une seconde avec Steve, ok?
Give me one sec with Steve, all right?
Attendez une seconde, juste une seconde..
Hold on one second. Just a second..
Ils n'ont pas perdu une seconde lorsque l'assaut a été déclenché.
They didn't waste a moment once the attack was sprung.
Il s'agit de la seconde et dernière étape du processus de récupération.
This is the second and the last step of the recovery process.
D'accord, attends une seconde, laisses moi prendre un stylo.
All right, just hang on a second, let me, I got a pen.
Je ne les ai vus qu'une seconde, je vais en parler à Yolanda.
It was a one-second look. Let me ask Yolanda about it.
Tu sais, la seconde fois tu l'avais vraiment.
You know, by the second turn you really had it.
Attends une seconde, ça ne marche pas comme ça.
Hang on a second, it doesn't work like that.
Attendez une seconde, s'il vous plaît.
Hold on one second, please.
Une seconde, c'est encore mon père.
One sec, it's my dad again.
Résultats: 53259, Temps: 0.2513

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais