SOIT INFORMÉE - traduction en Anglais

be informed
vous serez informé
is aware
être conscient
savoir
connaître
être au courant
avoir conscience
prendre conscience
avoir connaissance
prendre connaissance
être au fait
prendre en compte
is informed
vous serez informé
was informed
vous serez informé
being informed
vous serez informé
information
renseignement
données

Exemples d'utilisation de Soit informée en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Reconnaissant que la présentation de rapports constitue un moyen essentiel de s'assurer que la Réunion des Parties soit informée des activités entreprises par les Parties en application de la Convention.
Recognizing that reporting is a vital element in ensuring that the Meeting of the Parties is informed about activities undertaken by Parties pursuant to the Convention.
Il est essentiel pour assurer le succès du Tribunal que la population de la région soit informée de ses travaux et qu'elle en comprenne l'importance.
It is critical to the success of the Tribunal that the population of the region be informed about its work and understand its significance.
Ces personnes sont incitées à s'enregistrer auprès de la Mission du Ghana afin que celle-ci soit informée de leur présence et puisse organiser leur évacuation le cas échéant.
Those persons were encouraged to register with the Ghanaian mission so that it was informed of their presence there and could organize their evacuation if necessary.
il est d'une importance primordiale de veiller à ce que la population soit informée de ce qui se passe et de ce qu'elle doit faire.
it is of key importance to ensure that people are kept informed about what is happening and what they should do.
Les rapports d'incidents publics de l'AER veillent à ce que la population de l'Alberta soit informée des incidents énergétiques qui se produisent dans la province.
The AER's public incident reporting helps to ensure Albertans are informed about energy incidents in the province.
Des campagnes de sensibilisation à la santé préventive sont en cours, afin que la population soit informée.
Preventive health awareness campaigns are on the way to keep the population informed.
Nous avons réussi à récupérer votre corps avant qu'il soit découvert… et que la police en soit informée.
We were able to retrieve your body before it was discovered and the police informed of tlie fact.
Le droit à un procès équitable nécessite aussi que toute personne accusée d'une infraction soit informée de la nature et des motifs de l'accusation portée contre elle voir section 3 .4 .2 du chapitre 3.
The right to a fair trial also requires that any person charged with an offence be informed of the nature and cause of the charge(s) brought see chapter 3, section 3 .4 .2.
Veiller à ce que toute femme victime de violences soit informée de toute mise en liberté de l'auteur desdites violences
To ensure that a woman subjected to violence is notified of any release of the offender from detention or imprisonment where the
bien qu'elle soit informée du rôle indispensable que joue le Tribunal spécial dans le processus de consolidation de la paix.
content of the report, but, rather, that it should be informed of the integral part played by the Special Court in peacebuilding.
Ce droit impose aux États l'obligation de veiller à ce que toute personne arrêtée soit informée des raisons de son arrestation
That right imposes on States obligations to ensure that anyone who is arrested shall be informed of the reasons for his or her arrest
la communauté du baseball/softball soit informée des problèmes environnementaux liés à l'accueil de compétitions.
the baseball/softball community is aware of environmental problems as they relate to hosting events.
la population se trouvant dans un rayon de 10 km de ces deux centrales nucléaires soit informée rapidement et de façon appropriée.
broadcast over radio and television, ensures the population within 10 kilometres of these two NPPs is notified appropriately and in a timely manner.
L'un des buts principaux concernant l'exigence que toute personne arrêtée soit informée des raisons de son arrestation est de lui permettre de chercher à se faire libérer si elle estime que les raisons données ne sont pas valables, ou sont sans fondement.
One major purpose of requiring that all arrested persons be informed of the reasons for the arrest is to enable them to seek release if they believe that the reasons given are invalid or unfounded.
transit ne sera acceptée à moins que l'entreprise ne soit informée dans les 48 heures suivant la réception de la marchandise en cas de dommage.
damage to goods in transit cannot be accepted unless the company is advised within 48 hours of receipt of goods in the case of damage.
Le Centre de service national à l'importation émettra un Avis à l'importateur pour chaque envoi importé sous une période d'essai afin que l' ACIA soit informée de l'arrivée de l'envoi.
The National Import Service Center will issue a Notice to Importer for each consignment imported under a trial period to ensure that the CFIA is notified of the arrival of the shipment.
Il faut que la communauté internationale soit mieux informée de ce phénomène et Mme Kirsch demande donc aux États Membres d'appuyer le travail du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des répercussions des conflits armés sur les enfants.
The international community required more information on that phenomenon, and she therefore called upon Member States to support the work of the Secretary-General's Special Representative on the situation of children affected by armed conflict.
Il a en outre demandé que l'Ukraine soit informée de l'importance éventuelle de ces renseignements pour permettre au Comité de l'application de définir de quelle manière ce projet pourrait favoriser l'application des dispositions de la Convention.
Further, the Committee asked that Ukraine be informed that this information might be important for the Implementation Committee to identify how it might promote the application of the Convention.
L'autorité doit faire en sorte que toute personne impliquée dans la procédure soit informée de ses droits et de ses devoirs
The authority must ensure that any persons involved in the procedure be informed of their rights and obligations,
C'est pourquoi je soutiens que nous avons besoin d'une Organisation des Nations Unies qui soit informée des iniquités qu'entraînent les systèmes économiques mondiaux
Hence, I maintain that we need a United Nations that is informed by the inequities of the world economic systems,
Résultats: 157, Temps: 0.096

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais