être très complexesêtre très compliquésont extrêmement complexesêtre assez complexes'avérer très complexeêtre assez compliquéêtre d'une grande complexitéêtre vraiment complexes
être assez complexeêtre très complexesêtre fort complexesêtre relativement complexess'avérer très complexeêtre extrêmement complexeêtre plutôt complexeêtre assez compliquésêtre très compliqué
être très complexesêtre très compliquésont extrêmement complexesêtre assez complexes'avérer très complexeêtre assez compliquéêtre d'une grande complexitéêtre vraiment complexes
were very complex
être très complexesêtre très compliquésont extrêmement complexesêtre assez complexes'avérer très complexeêtre assez compliquéêtre d'une grande complexitéêtre vraiment complexes
are very elaborate
être très élaborés
Exemples d'utilisation de
Sont très complexes
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Les directives sont très complexes et rédigées selon une terminologie bureaucratique peu conviviale
The directive is very complex and written using unfriendly, government terminology,
Ces derniers sont très complexes, et les procédures gouvernant la dissolution du mariage sont également très variées.
They were very complex, and the procedures for dissolution of marriage were also disparate.
Les informations législatives sont très complexes et un niveau de marquage sophistiqué est une des conditions pour obtenir des résultats de recherche utiles et compréhensibles.
Legislative information is very complex and a sophisticated level of tagging is one of the requirements for making search results useful and understandable.
le fonctionnement d'un IADS efficace sont très complexes et exigent beaucoup de ressources.
functioning of an effective LADS is very complex and resource intensive.
Étant donné que les régimes de taxation des carburants dans les différentes régions sont très complexes, l'établissement du coût ne tenait pas compte des taxes.
As the tax regimes for fuels in different regions is quite complex, the costing was completed without taxes.
Google lutte contre les perceptions que les grandes données sont très complexes en partageant comment faire les grandes données plus simple
Google combatting the perceptions that big data is highly-complex by sharing how to make big data simpler
Les composantes de mesure de puissance du volant du Pro 300PT PowerTap sont très complexes et ne doivent être entretnues que par Saris Cycling Group.
The power measuring components of the Pro 300PT PowerTap flywheel assembly is highly complex and should only be serviced by Saris Cycling Group.
Car les procédures pour recevoir la ristourne sur la TVA sont très complexes et donc certains contribuables avec peu de TVA d'apport déductible opteront pour la TVA d'exemption.
Since the procedures for obtaining a tax refund for zero-rated VAT services is quite complex, taxpayers whom have little input VAT deductible may opt for VAT exemption.
Les travaux, surtout dans le domaine ferroviaire, sont très complexes et sont tributaires d'une bonne planification.
Construction work on railway systems in particular is highly complex and requires careful planning.
Les chats des sables sont très complexes à élever en captivité
It's very complicated to breed Sand Cats in captivity
les procédures en matière de transport, sont très complexes.
transport operations and procedures very cumbersome.
dans ce domaine, les rapports de cause à effet sont très complexes.
that the cause-effect relationship in the context of SNA implementation is a very complex one.
un système efficace de gestion des problèmes de bien-être animal sont très complexes et très variables selon la cause
an effective system to deal with the animal welfare concerns are very complex and highly variable depending on the cause
ses sources de carbone sont très complexes et impliquent des interactions entre cellules d'Archées méthanogènes
carbon sources are highly complex and involve interactions between methanogen and methanotroph Archaea
leurs modes de formation sont très complexes et moins bien connus que ceux des gisements pétroliers,
the processes that generate them are very complex and less well-known than those that generate petroleum deposits,
biochimiques en jeu sont très complexes, et leur étude pourrait être complétée par celle de leur comportement,
biochemical processes are highly complex, and their study could be complemented by that of their behaviour,
Les problèmes susmentionnés, qui sont très complexes, montrent la nécessité de vastes initiatives visant à prévenir la corruption liée aux drogues par l'autonomisation des populations, l'éducation et les réformes institutionnelles.
The above-mentioned challenges, which are very complex, demonstrate the need for broad initiatives to prevent drug-related corruption through community empowerment, education and institutional reform.
les conditions d'extraction du charbon sont très complexes: les mines sont vieilles
geological conditions in the coal sector are very complicated: mines are old
Les dispositions sur les congés sont très complexes, car il existe plusieurs types de congé,
The provisions governing leave are quite complex because there are several types
Il est aussi important d'être pédagogue car les livres informatiques sont très complexes à écrire: ce qui est clair pour nous ne l'est pas forcément pour le lecteur.
It is also important to be a good teacher because software books are very complex to write: what is clear for us might not necessarily be for the reader.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文