SOUS-EXPLOITÉS - traduction en Anglais

underexploited
sous-exploitées
peu exploité
sousexploitées
under-exploited
sous-exploité
peu exploités
underutilized
sous-utilisent
under-used
sous-utilisés
sous-exploités
underused
sous-utilisation
sous-utilise
sous-exploitation

Exemples d'utilisation de Sous-exploités en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En dépit de la forte demande de microdonnées, de nombreux ensembles de données restent sous-exploités pour des raisons telles que la piètre qualité des métadonnées
Despite the high demand for microdata, many datasets remain underexploited as a result of weak metadata/documentation,
ces petits poissons pélagiques étant sous-exploités au large de la côte des États-Unis,
assumed that since these small pelagics were under-exploited off the coast of the United States,
2% des stocks chevauchants sont sous-exploités, 12% modérément exploités, 23% pleinement exploités,
2 per cent of the straddling stocks are underexploited, 12 per cent are moderately exploited,
Le secteur caractéristique du sud, qui se distingue principalement par des utilisations commerciales axées sur l'automobile et des terrains sous-exploités, possède comme son homologue du nord le potentiel d'accueillir un nombre important des hauts immeubles qui devraient se construire dans le quartier Centre-ville selon les prévisions de croissance.
The Southern Character Area, defined for the most part by automobile-oriented commercial uses and underutilized land, has the potential, like its northern counterpart, to accommodate a significant amount of the planned growth in Centretown in generally tall buildings.
ceux-ci risquent d'être largement sous-utilisés et sous-exploités en raison du manque de bateaux de navigation intérieure bien équipés
they may be greatly under-used and under-exploited because of the lack of suitable inland waterway craft and navigational aids restricting
La proportion de stocks de poissons marins considérés comme étant sous-exploités ou modérément exploités a baissé, passant de près de 40% au milieu
The proportion of marine fish stocks estimated to be underexploited or moderately exploited declined from 40 per cent in the mid-1970s to 15 per cent in 2008,
secteur dans lequel les échanges intra- africains sont particulièrement sous-exploités en raison du niveau élevé des tarifs sur les importations de denrées alimentaires,
specific opportunity for agriculture, for which intra-African trade is particularly underexploited owing to high import tariffs on food, stringent non-tariff barriers
il devient donc possible d'optimiser ces espaces sous-exploités aujourd'hui, dotés d'un potentiel agronomique, grâce notamment à
thus becomes possible the optimization of these areas currently under-exploited, equipped with agronomic potential mainly due to the installation of pumping stations
Malheureusement, la proportion de stocks de poissons marins considérés comme étant sous-exploités ou modérément exploités a baissé, passant de près de 40% au milieu
Unfortunately, the proportion of marine fish stocks estimated to be underexploited or moderately exploited declined from 40 per cent in the mid-1970s to 15 per cent in 2008,
qui étaient tous les deux jugés de sous-exploités à surexploités en fonction de la zone considérée.
previously both considered underexploited to overexploited depending on the zone.
modérément exploités au large du Maroc au nord et jusqu'au Sénégal au sud, et sous-exploités sur le plateau continental septentrional de l'Angola
it was believed that they were moderately exploited off Morocco in the north to Senegal in the south and were under-exploited in the northern shelf of Angola
environ un quart des stocks dont la FAO assure le suivi étaient sous-exploités ou modérément exploités
only around one quarter of the stocks monitored by FAO were underexploited or moderately exploited
de 1974 à ce jour, la proportion de stocks sous-exploités et modérément exploités avait eu tendance à diminuer alors qu'au cours de la même période,
there has been a downward trend in the proportion of underexploited and moderately exploited stocks, while at the same time, there has been an increasing trend in the proportion of overexploited,
a mis en lumière les nombreux aspects de gestion qui ont été négligés ou sous-exploités dans le fonctionnement de l'installation,
sound management of chemicals, this accident illustrated the many aspects of sound management that were ignored or underutilized in the operation of the facility,
Les sardines et les anchois vont du sous-exploité au surexploité en fonction de la zone considérée.
Sardines and anchovies range from underexploited to overexploited depending on the zone.
C'est est vaste, sous-exploité et à côté de l'enfer. Je le veux.
Purgatory is vast, underutilized and hell-adjacent, and I want it.
Elle reste sous-exploitée dans certaines régions africaines et en Europe.
It remains underexploited in some areas of Africa and Europe.
Nous avons la plus grande pêcherie sous-exploitée au monde la pêcherie de krill.
We have the largest under-exploited fishery in the world the krill fishery.
La ligne est sous-exploitée et dangereuse.
The railway line is underexploited and dangerous.
Je pense que tu es sous-exploitée.
I think you are being underutilized.
Résultats: 44, Temps: 0.0947

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais