SUT - traduction en Anglais

knew
savoir
connaître
learned
apprendre
découvrir
savoir
connaître
apprentissage
tirer
acquérir
sut
knows
savoir
connaître
known
savoir
connaître
realised
réaliser
comprendre
se rendre compte
conscience
sais
réalisation
me rends compte
rŽaliser

Exemples d'utilisation de Sut en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Louis-le-Grand où l'abbé Quentin, aumônier du lycée, sut éveiller son intérêt pour l'étude des religions en général et la religion assyrienne en particulier.
Abbé Quentin, who instilled in him an interest in religion and in particular in religion amongst Assyrians.
L'initié heureusement sut obéir quand il en eut été averti par la Loge Blanche.
Fortunately, this Initiate knew how to obey when he was warned by the White Lodge.
Un humaniste qui sut intégrer modernité
A humanist who knew how to integrate modernity
Quand il sut que les zombies descendaient de la ville pour envahir la campagne,
When he heard zombies had come from the city to invade the country,
Et même si Samantha y avait elle-même pensé, elle sut que"personne en particulier" était une étiquette qu'elle n'aimait guère plus.
And even though Samantha had designed it herself, she realized no one special was another label, she didn¡¯t care for.
comme Daniel le sut… que leur voyage vers le monde des rêves avait commencé.
just as Daniel had known… that their journey to the world of dreams had begun.
Le Vénérable Mgr Stefano Ferrando sut conjuguer sa vocation salésienne avec le charisme missionnaire
Stefano Ferrando knew how to combine his own Salesian vocation with missionary charism
Julio Roca, elle sut attirer l'attention dans les deux pays.
Julio Roca, she was able to gain the interest of both countries.
que Bismarck sut empêcher.
as Bismarck knew how to prevent it.
il voyagea beaucoup et sut faire face aux tours de fortune avec bonne humeur et équanimité.
travelled widely, and was able to face ill-fortune with equanimity and even humour.
le gardien du temple sut m'avertir et me conseiller.
the Guardian of the Temple knew how to warn me and advise me.
Intelligence et courage il y mit il en avait mais il ne sut jamais sourire.
Intelligence and courage he put into it- he had that- but he never knew how to smile.
L'enfant était né chez la tante. Personne ne le sut.
He was born at the old aunt's and no one ever knew about him in America.
Mais lorsque Vaylin la chargea en levant la pique laser dérobée, elle sut que cela n'arriverait pas: sa fille se réservait le plaisir viscéral de la découper au combat.
But when Vaylin raised the stolen lightsaber pike and charged, she knew that wouldn't happen- her daughter wanted the visceral pleasure of slicing her down in combat.
Quand George Pickrell eut 18 ans, le futur fondateur de Fleuriste Westmount sut immédiatement qu'il voulait travailler dans le domaine floral en sillonnant les serres de l'Université McGill à Montréal.
When George Pickrell, the founder of Westmount Florist, was 18, he walked through the McGill University greenhouses in Montreal and immediately knew he wanted to be a florist.
Reconstruction« en dur» de l'école primaire de Pa Sut et prise en charge des frais des familles pour que 100% des enfants de ce village soient scolarisés 480 écoliers.
Rebuilding of a permanent primary school at Pa Sut and coverage of the families' expenses to ensure that all the children of this village attend school 480 pupils.
Mystra sut ce qui allait arriver
Mystra knew of what was to come
Faizullah Chak, Sut Kohiah(Satkoha) et Wazir Chak, près de Dhariwal.
Faizullah Chak, Sut Kohiah(Satkoha), and Wazir Chak, near Dhariwal.
fut pris d'une violente crise de colère quand il sut que ses plans du jour précédent ne seraient pas réalisés.
conference on April 22, Hitler fell into a rage when he realised that his plans of the day before were not going to be implemented.
Rosily sut que l'Empereur avait songé à lui, et l'espérance d'être prochainement
Rosily knew the emperor had considered him for the Egyptian post
Résultats: 147, Temps: 0.2461

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais