TABASSE - traduction en Anglais

beats
battre
rythme
frapper
battement
vaincre
tabasser
tempo
fouettez
crevé
beat
battre
rythme
frapper
battement
vaincre
tabasser
tempo
fouettez
crevé

Exemples d'utilisation de Tabasse en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Veux-tu que je le tabasse?
You want me to beat him up?
C'est Elasti Mec et Tabasse Girl.
They're Stretch Dude And Clobber Girl.
je me fais draguer par des mecs, et Bob les tabasse.
Get men to flirt with me, And bob beats'em up.
Cyril tabasse Khan jusqu'au coma,
Cyril beats Khan into a coma,
tu nous dis la vérité, ou on te tabasse à mort.
you answer truthfully, or we beat you to a pulp.
Le genre de mec qui tabasse un gars comme toi et qui le transforme en bouillie quand il ne la ferme pas.
The kind of man that beats a guy like you into whipped butter for not shutting up.
J'ai un type… qui tabasse sa femme devant leur gamine.
I got a guy who beats his wife's face in,
Si un homme tabasse un autre homme parce qu'il a couché avec sa femme,
If a man beats another man because that man was sleeping with his wife,
Vous savez, que quelqu'un tabasse deux vieux messieurs pour… un sac de babioles.
You know, that somebody would beat up two old men for… a bag of trinkets.
Il a une copine et elle** le tabasse** c'est une salope sans cœur.
They're bleeding.-* he's got a lady and she** beats him up** she's a cold-hearted bitch.
Bill Henry revient, tabasse l'avocat, et lui fait avouer sa tromperie,
Bill Henry returns, beats up the lawyer and makes him confess his deception,
Si un gai tabasse un certain hétéro, les hétéros ne supportent pas.
Gay guy beats up a certain type of straight guy…- straight guy can't handle it.
Le chauffeur se cuite, tabasse sa femme… se fait agrafer par les pourris et foutre à la porte!
The Brink's driver gets drunk, beats up his wife gets into a beef with the cops and got fired!
Il file les noms, on le tabasse, mais on le laisse en vie.
We will get those names, throw him a beating, but we will let him live.
On le tabasse, on le désape, on lui pique tout
We beat him up, strip him, take his money
Le père de Buck le tabasse déjà régulièrement.
Buck's father already beats the crap out of him on a regular basis- he finds out,
Non seulement Anderson a un col pour la batterie de l'année dernière… tabasse un type dans le Village…
Not only does Albertson have a collar for battery last year… beat up some guy in the Village…
Un type tabasse une femme enceinte en face,
Guy across the street is beating up a pregnant woman you don't go over
pas retourner en taule, c'est pour ça que je te tabasse pas.
That's why I don't tune you up.
D'où viens-tu et pourquoi? Parle sinon je te tabasse.
Where have you come from, and why or else, I will beat you black and blue.
Résultats: 70, Temps: 0.2077

Tabasse dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais