TAPAIT - traduction en Anglais

hit
frapper
succès
coup
tube
taper
touché
atteint
heurté
renversé
percuté
was typing
être de type
être dactylographié
slapped
gifle
claque
frapper
taper
baffe
mets
giffle
à gifler
tapping
robinet
exploiter
puiser
tape
taraud
touchez
appuyez sur
tapez
sélectionnez
pointez

Exemples d'utilisation de Tapait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ça me tapait le dos.
It was hitting me on the back.
Il tapait la cigarette sur le couvercle.
He would tap the cigarette on the lid.
Il te tapait sur le bras et courait vers ses amis.
He would punch you on the arm and then run back to his friends.
Le temps que j'arrive, il lui tapait dessus.
By the time i got there, he was beating on her.
Elle tapait.
She types.
On a des témoins au stade qui disent qu'il vous tapait.
We have witnesses at the stadium said he was pushing you around.
Tu connais le berger qui tapait la Bête?
Is it true you know the man who beat the beast?
Et au lieu de me torturer moi, il tapait sur l'autre gars.
And instead of torturing me, he was beating on this other guy.
Ma mère me tapait aussi.
My mom also beat me.
Tu as dit qu'elle nageait et tapait.
You said she swims and types.
Il les plaquait, il leur tapait sur le museau.
He would tackle them down. He would bop them on the nose.
Si je disais non, il me tapait fort.
If I said no, he would hit me hard.
Il nous tapait dessus.
He beat us.
On avait interdiction de les manger, sinon, elle nous tapait.
We are forbidden to eat them, she will beat us if we disobey.
C'est comme si le sénateur essayait de se défendre et que le tueur le tapait avec une arme de force,
Looks like the senator was trying to defend himself, and the killer hit him with a long, flat,
Le 5 mars, il roulait dans sa ville natale de Terni, un jour de pluie, lorsqu'il eut un accident et tapait un muret en pierre.
On 5 March he was riding on a wet road near his home town Terni when he crashed and hit a stone wall.
l'adjoint du directeur était un cinglé chevelu qui te tapait pour avoir emmené une fille dans la voiture du prof de gym.
the vice-principal was a hairy goon that slapped you around for taking a girl's cherry in the gym teacher's skylark.
Je l'ai regardée et c'était comme si on me tapait dans les côtes au marteau.
I looked at her, and it was like someone hit me in the ribs with a hammer.
C'était peut-être le frère en bas… qui tapait sur le plafond il y a quelques minutes.
Maybe that was brother down there… tapping on the ceiling a couple minutes ago.
Un jour que le soleil tapait fort, il faisait si chaud qu'elle s'est transformée en vapeur d'eau
One day the sun was beating down hard, it was so hot she was transformed into water vapour
Résultats: 78, Temps: 0.0825

Tapait dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais