TRADUISONS - traduction en Anglais

translate
traduire
traduction
transposer
convertir
concrétiser
translations
traduction
conversion
traduire
traducteur
translating
traduire
traduction
transposer
convertir
concrétiser

Exemples d'utilisation de Traduisons en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Par le moyen de l'autoexpression, nous traduisons des sentiments, des émotions
By means of self-expression we reflect the feelings, emotions
d'une obsession du détail, nous traduisons vos accords en contrats,
an appetite for the details, we turn your understandings into clear,
Nous créons et traduisons des modules de textes pour votre système de gestion de contenu:
We will produce and translate text components for your content management system:
Nous traduisons pour nos clients, mais aussi nous les écoutons,
We translate for our clients, but we also listen to them,
Traduisons tout cela en une piste de pêche,
Translating all this into a fishing track,
Nous traduisons tout type de document juridique de et vers le Norvégien, y compris des documents de propriété intellectuelle
We translate from and to Norwegian any type of legal document including intellectual property
Depuis maintenant une décennie, nous révisons et traduisons des textes médicaux,
For an entire decade now, we have been editing and translating medical works,
C'est pourquoi nous extrayons le contenu de votre site web, le traduisons et appliquons nos techniques SEO pour positionner au mieux votre site,
To achieve that, we extract your website's content, translate it and apply SEO techniques to improve the online publicity of the website itself,
révisons et traduisons: nous traitons vos documents de manière confidentielle,
editing and translating your texts: We handle your documents confidentially
Lorsque nous traduisons des contenus marketing, nous nous efforçons de respecter l'identité
When we translate corporate and marketing content for luxury brands,
nous corrigeons les manuscrits écrits en anglais par des personnes dont ce n'est pas la langue maternelle, traduisons toutes sortes de documents médicaux,
lend you a hand, correcting manuscripts written in English by non-native speakers, translating any type of medical document,
une fois approuvée à chaque étape nous traduisons pour les langues: espagnol,
after approved at every stage we translate for the languages: Spanish,
Les clients pensent souvent que lorsque nous traduisons une présentation PowerPoint(PPT),
Customers often assume that when we translate a PowerPoint Presentation(PPT),
C'est en quelque sorte l'anti-thèse du« WYSWYG»(What You See is What You Get), que nous traduisons au Bureau des Mésarchitectures par What You See Is not What You Get!
It is in some sense the anti-thesis of"WYSWYG"(What You See Is What You Get), that we translate in the Bureau des Mésarchitectures as"What You See Is Not What You Get!
de préférence en format Word; même si nous traduisons tous types de formats.
preferably in Word format, although we translate from all types of formats.
Nous traduisons dans les principales langues de travail d'Oxfam(français, anglais et espagnol) toutes nos publications externes et, dans la mesure du possible, les documents internes les plus importants.
While our external publications are always published in Oxfam's core languages, French, English and Spanish, we also aim to translate key internal documents in to these languages for our staff.
allemand-anglais, nous traduisons également dans des combinaisons de langues moins répandues
we also translate into more exotic language pairs such as Polish-Spanish,
de vos autres produits commerciaux en langue française, nous traduisons et adaptons attentivement votre message dans les principales langues européennes
original English documents and other business products, we translate and adapt your message with care into all major European
Si nous traduisons ce qui se passe dans une relation amoureuse,
If we translate what takes place in a romantic relationship,
Comme l'annonce l'éditorial,«nous sommes tous des auteurs responsables de l'état du monde, qui traduisons au fur et à mesure des configurations instables en d'autres, tout aussi instables,
We are all coauthors of- and thus co-accountable for- the state of the world," suggests the editorial,"translating one cluster of unstable signs into another equally unstable form,
Résultats: 183, Temps: 0.0661

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais