VUE DE PARVENIR - traduction en Anglais

order to achieve
pour parvenir
vue de réaliser
afin de réaliser
vue d'atteindre
afin d'atteindre
but d'atteindre
vue d'assurer
vue de la réalisation
vue d'obtenir
but d'obtenir
order to reach
vue de parvenir
pour parvenir
afin d'atteindre
vue d'atteindre
but d'atteindre
vue d'aboutir
afin de toucher
vue de trouver
vue d'arriver à
vue de conclure
order to arrive
commande arrive
vue de parvenir
afin de parvenir
le but d'arriver
afin d'aboutir
vue d'arriver
ordre arrive
l'ordre de rejoindre
arrivée de commande
afin d'atteindre
order to attain
vue de parvenir
vue d'atteindre
afin d'atteindre
vue de réaliser
vue de la réalisation
afin de réaliser
but d'obtenir
vue d'obtenir
pursuit of
poursuite de
recherche de
quête de
réalisation de
vue de
exercice de
but de
cadre de
order to come
vue de parvenir
ordre de venir
le but de venir
afin d'arriver
vue d'aboutir
order to obtain
afin d'obtenir
but d'obtenir
vue de l'obtention
afin de recueillir
afin d'acquérir
vue de parvenir
with a view to achieving de

Exemples d'utilisation de Vue de parvenir en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En conséquence, ils ont décidé de poursuivre leurs réunions et discussions en vue de parvenir à un accord politique.
Consequently, they decided to continue their meeting and discussions in order to come up with a political agreement.
Prie le Secrétaire général, en vue de parvenir à l'objectif de la parité hommes/femmes et de s'y tenir, en respectant pleinement le principe d'une répartition géographique équitable,
Requests the SecretaryGeneral, in order to achieve and maintain the goal of 50/50 gender distribution with full respect for the principle of equitable geographical distribution,
Il l'a encouragé à poursuivre ses efforts en vue de parvenir, dès que possible, à un accord susceptible de relancer le processus de paix en Côte d'Ivoire,
It encouraged him to pursue these efforts in order to reach, as soon as possible, an agreement that can re-launch the
Cette année, le Gouvernement a préparé une stratégie de développement national qui définit les priorités dans les domaines généraux de la politique de l'État en vue de parvenir à une croissance économique durable
This year, the Government prepared a strategy for national development, which determines priorities in the general areas for State policy in order to achieve sustainable economic growth
Enfin, il convient de souligner que nos appels successifs à la poursuite des négociations en vue de parvenir à des textes acceptables pour tous ont,
Finally, it must be emphasized that our repeated appeals for the continuation of negotiations in order to arrive at texts acceptable to all parties were,
La Conférence a invité le Secrétaire général à poursuivre ses efforts constructifs en vue de parvenir à un règlement pacifique, durable et juste du problème
The Conference called on the Secretary-General to pursue his constructive efforts in order to reach a lasting and just peaceful solution to the problem of Muslims in southern Thailand
régional et local en vue de parvenir à la mise en œuvre complète et uniforme de la Convention sur l'ensemble du territoire de l'État partie.
local levels in order to achieve the full and uniform implementation of the Convention throughout the territory of the State party.
Il souhaitera peut-être aussi étudier toutes les mesures nécessaires qui pourraient être prises en vue de parvenir à une garantie intégrale pour l'ensemble des marchandises devant être transportées sous régime TIR.
The Working Party may also wish to consider all necessary steps that could be taken in order to arrive at full guarantee coverage for all goods to be transported under the TIR regime.
Le dispositif du projet de résolution demande de nouveau à la Conférence du désarmement d'engager des négociations en vue de parvenir à un accord sur une convention internationale interdisant en toutes circonstances de recourir à la menace
The operative part of the draft resolution reiterates the request to the Conference on Disarmament to commence negotiations in order to reach agreement on an international convention prohibiting the use or threat of use
de l'avantage mutuel, en vue de parvenir à l'utilisation optimale
mutual benefit in order to attain optimal utilization
Le Conseil a demandé aux deux mouvements rebelles de reprendre les pourparlers de paix avec le Gouvernement soudanais sous les auspices de l'Union africaine sans conditions préalables, en vue de parvenir à un règlement politique de la crise dans le Darfour.
The Council called on the two rebel movements to resume peace talks with the Government of the Sudan under the auspices of the African Union and without prior conditions in order to achieve a political solution to the crisis in Darfur.
Il continue également les consultations en vue de parvenir à des solutions de compromis sur les réserves exprimées par certaines parties au sujet de l'Accord
It is also continuing consultations in order to arrive at compromise solutions regarding the reservations expressed by certain parties about the agreement
Les récents efforts multilatéraux en vue de parvenir à un traité sur le commerce des armes ont suscité des réactions et, à maintes reprises, le Secrétaire général s'est exprimé sur le problème récurrent de l'absence d'un cadre normatif à cet égard.
Recent multilateral efforts in pursuit of a possible arms trade treaty echo concerns voiced repeatedly by the Secretary-General over the recurring problem of a lack of a clear normative framework in that area.
de la bonne foi en vue de parvenir à l'utilisation appropriée
good faith in order to attain appropriate utilization
Nous engageons les États Membres à réaffirmer leur engagement à mettre fin à toutes les formes de violence contre les femmes et les filles, en vue de parvenir au plus haut niveau d'égalité,
We call on all Member States to reiterate their commitment to end all forms of violence against women and girls, in order to reach the highest level of equality,
la délégation du Saint-Siège a offert, avec enthousiasme, sa propre contribution en vue de parvenir à une Déclaration finale.
the Delegation of the Holy See has offered with enthusiasm its own contribution, in order to arrive at a final Declaration.
témoignant de la volonté des dirigeants des deux camps à faire des compromis significatifs en vue de parvenir à une solution.
a testament to the willingness of the leaders on both sides to make significant compromises in pursuit of a solution.
le Groupe est disposé à collaborer de manière constructive avec tous les États parties en vue de parvenir à un monde équitable vivant dans la paix et la sécurité.
the Group was ready to engage constructively with all States parties in order to attain an equitable world of peace and security.
des individus participants, en vue de parvenir à un changement systémique.
groups and individuals, with a view to bringing about systemic change.
A demandé aux deux mouvements rebelles de reprendre les pourparlers de paix avec le Gouvernement soudanais sous les auspices de l'Union africaine sans conditions préalables en vue de parvenir à un règlement politique de la crise dans le Darfour;
Called on the two rebel movements to resume peace talks with the Government of the Sudan under the auspices of the African Union without preconditions in order to reach a political settlement for the crisis of Darfur.
Résultats: 432, Temps: 0.0722

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais