AMENDER - traduction en Danois

ændre
changer
modifier
modification
changement
altérer
transformer
amender
ændring
modification
changement
amendement
changer
variation
révision
altération
évolution
transformation
modifiant
ændres
changer
modifier
modification
changement
altérer
transformer
amender
ændrer
changer
modifier
modification
changement
altérer
transformer
amender
ændringer
modification
changement
amendement
changer
variation
révision
altération
évolution
transformation
modifiant
ændret
changer
modifier
modification
changement
altérer
transformer
amender
ændringsforslag
amendement
modification
proposition

Exemples d'utilisation de Amender en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Par conséquent, il nous faut amender le rapport ou nous ne serons pas en mesure d'y souscrire.
Vi bliver derfor nødt til at ændre betænkningen, ellers kan vi ikke støtte den.
nous devrons amender les Conditions d'utilisation de la Fondation Wikimedia,
er vi nødt til at ændre Wikimedia fondens brugervilkår,
S'il est nécessaire d'amender les règlements internationaux à cet effet,
Hvis det er nødvendigt at tilpasse de internationale regler,
Nous continuons de peaufiner, amender, et modifier ses idées qui sont devenues les bases du monde moderne.
Vi fortsætter med at raffinere, rette og redigere hans idéer, som er blevet grundlag for den moderne verden.
Ainsi, le Parlement peut notamment amender la« position commune» adoptée par le Conseil en première lecture sur une proposition de la Commission.
Således kan Parlamentet bl.a. ændre den» fælles holdning«, som Rådet vedtager ved sin førstebehandling af et forslag fra Kommissionen.
Compte tenu du rejet de propositions que nous avions présentées afin d'amender ces mesures, ainsi que d'autres nous paraissant constituer des évolutions dans la mauvaise direction, nous avons voté contre cette résolution.
Da vores forslag til ændring af disse og andre punkter er blevet forkastet, har vi stemt imod denne beslutning.
le Parlement doit saisir l'occasion d'amender le rapport pour veiller à la crédibilité de nos travaux.
Parlamentet bør benytte lejligheden til at ændre betænkningen for at sikre troværdigheden af vores arbejde.
Sur le texte même, la Commission est absolument d'accord sur le fait qu'il ne convient pas de l'amender.
Hvad angår selve teksten, er Kommissionen helt enig i, at den ikke skal ændres.
L'UE dispose de plus de 90 000 pages de législation- bureaucratie- qu'en votre qualité de député élu vous ne pourrez jamais amender.
EU har over 90.000 siders retsregler- bureaukrati- som det aldrig vil lykkes Dem at ændre som et folkevalgt medlem af Parlamentet.
le Conseil avait établi une position commune en vue de permettre l'adoption par ces commissions des décisions nécessaires en vue d'amender lesdits accords.
vedtaget en fælles holdning, hvorved disse kommissioner fik mulighed for at vedtage de nødvendige afgørelser med henblik på ændring af disse aftaler.
à la majorité des membres qui le composent, amender cette position.
med et absolut flertal af sine medlemmer, at ændre den.
En mars, nous avions laissé un sursis à la Commission en différant l'octroi de la décharge pour lui permettre de s'amender.
I marts gav vi Kommissionen en udsættelse, idet vi udsatte afgørelsen om decharge for at give Kommissionen mulighed for at forbedre sig.
les parlementaires ont fait le choix de ne pas amender celles-ci.
på grund af den stramme plan og bilagenes kompleksitet, besluttede ikke at ændre disse.
partiellement ou d'en amender les contenus ou les services à sa guise.
delvist at lukke webstedet og til at ændre dets indhold hhv. tjenester efter forgodtbefindende.
Le Comité des droits de l'homme de l'ONU a demandé au Kazakhstan d'amender sa constitution afin de protéger la liberté de religion.
FN's Menneskerettighedskomité har henstillet at Kasakhstan skal ændre sin forfatning for at beskytte religionsfriheden.
il faut vraiment amender certaines lois et en adopter de nouvelles.
et reelt behov for at ændre en række love og vedtage nogle nye love.
Le professeur MacCormick a dit qu'un consensus important semble régner en ce qui concerne la nécessité d'avancer sans amender cette proposition.
Professor MacCormick sagde, at der synes at være stor enighed om behovet for at komme videre uden at ændre dette forslag.
La Commission a donc la responsabilité de présenter des propositions officielles pour annuler ou amender la législation secondaire qui ne serait pas cohérente avec les principes
Kommissionen er derfor ansvarlig for at stille formelle forslag om at ophæve eller ændre afledt ret, som ikke er i overensstemmelse med de principper
Est-ce aussi à dire que les pays candidats ne doivent pas amender leur législation sur ces questions,
Gælder det også for ansøgerlande, at de ikke skal ændre deres lovgivning på disse områder,
prévoit d'amender l'article 7 en sorte qu'il reconnaisse explicitement
forudser ændring af artikel 7 på en sådan måde, at den udtrykkeligt vil anerkende,
Résultats: 443, Temps: 0.2116

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois