BRISERA - traduction en Danois

vil bryde
enfreindrait
briseraient
rompre
se casse
aimeriez
knuser
écraser
détruire
briser
casser
crush
anéantir
béguin
écrasement
broyer
cohue
ødelægge
détruire
gâcher
ruiner
corrompre
endommager
casser
destruction
briser
abîmer
nuire
knuse
écraser
détruire
briser
casser
crush
anéantir
béguin
écrasement
broyer
cohue
slå den i stykker
vil knække

Exemples d'utilisation de Brisera en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
L'alcool présent dans la laque brisera l'encre.
Alkoholen i hårsprayen nedbryder blækket.
Je viens te dire qu'aller en Australie ne brisera aucune malédiction.
At rejse til Australien bryder ikke nogen forbandelse.
Et qui sait, peut-être le brisera-t-il?
Hvem ved, måske de bliver brudt?
Je sais qu'on brisera le siège.
Vi bryder ud af belejringen.
L'ingéniosité brisera les murs d'Athènes,
Opfindsomhed vil bryde murene til Athen,
ils régneront avec Christ le roi quand il brisera ces royaumes en miettes et régnera sur le monde dans la droiture.
regere sammen med Kongen Kristus når han knuser disse riger og indfører en verdensregering med retfærdighed.
donnant le sentiment qu'il brisera.
der giver følelsen af, at det vil bryde.
(68:22) Oui, Dieu brisera la tête de ses ennemis,
Men Fjendernes Hoveder knuser Gud, den gudløses Isse,
Si vous placez votre bonheur entre les mains de quelqu'un d'autre tôt ou tard, il ou elle le brisera.
Hvis du tager din lykke og lægger den i andres hænder, vil de før eller senere ødelægge den.
Pour une raison quelconque, malgré le fait que c'est la façon par défaut qu'il a rempli le champ chemin du programme, il brisera la règle du pare-feu.
Af en eller anden grund, på trods af at Dette er standardmetoden, som den befolede programfeltet, det vil bryde firewallreglen.
mais ne brisera pas ma volonté.
Tiden begrænser, men knuser ikke viljen.".
Chaque désastre jugera et brisera une idole adorée par le système mondiale de Babylone.
Hver katastrofe vil dømme og knuse en afgud, som tilbedes i dette babyloniske verdens system.
la foulera et la brisera.
søndertrampe den og knuse den.
la foulera et la brisera." v.23.
søndertrampe den og knuse den«( Dan 7,23).
tôt ou tard, il ou elle le brisera.
slå den i stykker.
Ensuite, il détruira et brisera Ma Famille: Mon Église sur Terre,
Så vil han ødelægge og bryde Min Familie op,
Il ne brisera point le roseau cassé,
Han volder ikke de bedrøvede sorg,» han sønderbryder ikke det knækkede rør
Il[Abel] brisera ta tête, et tu[comme Caïn] blessera son talon[dans le champ].
Han( Jesus) skal knuse dit hoved, og du skal knuse hans hæl.”.
Cela brisera Mon Cœur si vous le faites
Det vil knuse Mit Hjerte, hvis I gør dette
Toutefois Dieu brisera la tête de ses ennemis;
Men Gud skal knuse sine Fjenders Hoved,
Résultats: 88, Temps: 0.0745

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois