Exemples d'utilisation de C'est ce que j' ai en Français et leurs traductions en Danois
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
C'est ce que j'ai appris en 2002 lorsque j'ai quitté le collège.
C'est ce que j'ai entendu pendant toute la campagne électorale.
C'est ce que j'ai proposé dans le plan d'action.
C'est ce que j'ai vécu en 2012 quand ils m'ont….
C'est ce que j'ai choisi cette semaine.
C'est ce que j'ai essayé de faire dans cette petite série.
C'est ce que j'ai ressenti en voyant… cette oie.
C'est ce que j'ai fait?
C'est ce que j'ai voulu faire avec Mariana.
C'est ce que j'ai cru.
C'est ce que j'ai fait avec Emma.
C'est ce que j'ai appris à attendre des hommes.
C'est ce que j'ai entendu.
C'est ce que j'ai pour aujourd'hui.
C'est ce que j'ai essayé de faire avec cet album.
C'est ce que j'ai fait avec cette couverture.
Et c'est ce que j'ai appris cette année.
Ceci, c'est ce que j'ai dit.
C'est ce que j'ai trouvé avec l'E-M1X.”.
C'est ce que j'ai traversé… ça démontre ma force.