COMMUNAUTARISATION - traduction en Danois

europæisering
européanisation
communautarisation
l' «européanisation
européisation
fællesskabet
communauté
commun
communion
conjointement
communautaire
ensemble
fællesskabsregulering
communautarisation
fællesskabsgørelsen
eu-overtagelse
henlæggelse
classement
affectation
provision
communautarisation

Exemples d'utilisation de Communautarisation en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Si cette proposition est adoptée, il s'agira à n'en point douter d'une étape supplémentaire vers la renationalisation de la PAC et le démantèlement de la communautarisation de la politique agricole.
Hvis dette forslag bliver til virkelighed, vil vi helt sikkert tage endnu et skridt mod at renationalisere den fælles landbrugspolitik og afvikle den som et fællesskabsanliggende.
Mais, à cet égard, nous mettons peu d'espoir dans les diverses réformes institutionnelles sous forme de communautarisation de la politique étrangère ou de désignation d'un commissaire aux droits de l'homme.
Men i den forbindelse forventer vi os ikke meget af alskens institutionelle reformer i form af en kommunitarisering af udenrigspolitikken eller udnævnelsen af en kommissær for menneskerettigheder.
Bien que nous n'écartions pas l'utilisation d'une période transitoire avant la«communautarisation», nous estimons toutefois souhaitable- étant donné
Selv om vi ikke afviser anvendelsen af en overgangsperiode før» europæiseringen«, finder vi det ikke desto mindre tilrådeligt- da denne metode tidligere
quelle est la position du Conseil concernant la communautarisation nécessaire des droits de pêche dans les eaux de l'Union européenne, conformément aux principes des Traités?
Rådet går ind for, at der sker en fællesskabsliggørelse af fiskerirettighederne i EU's farvande, således som trakaterne foreskriver?
il faut bien reconnaître que la communautarisation de l'aide au développement est à mille lieues des habitudes,
det må erkendes, at en overførsel af bistandspolitikken til EU ligger meget langt fra fransk tradition,
De plus en plus de citoyens européens seront dans le collimateur des autorités judiciaires car la communautarisation permet un déploiement plus flexible de la police européenne
Stadig flere borgere kommer i myndighedernes søgelys, for overførslen til Fællesskabet vil betyde, at enheden kan indsættes mere fleksibelt,
La méthode proposée tend également à une meilleure coordination européenne, et à une communautarisation des pratiques, ce qui va dans le sens de l'approfondissement de l'Union européenne,
Endvidere søger man med den foreslåede metode at fremme en bedre europæisk koordinering og harmonisering af fremgangsmåderne på EU-plan. Dette fører til en uddybning af EU på et tidspunkt,
Communautarisation de certains domaines relevant du titre VI du traité sur l'Union européenne vers le titre IV du traité instituant la Communauté européenne(article 42, ex-K.14).
Overførsel af visse områder, der hører ind under afsnit VI i traktaten om Den Europæiske Union, til Fællesskabet til afsnit IV i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab artikel 42, tidl.
nous pensons que la communautarisation de plusieurs instruments de justice civile est une façon efficace d'assurer la justiciabilité effective des droits de l'homme.
mener vi, at en fællesskabsgørelse af adskillige civilretlige instrumenter er en effektiv måde at sikre, at menneskerettighederne effektivt kommer til at være underlagt retten.
La Commission a déjà proposé la communautarisation de l'ensemble des conventions existantes
Kommissionen har allerede foreslået en fællesskabsgørelse af samtlige både eksisterende
vous l'avez dit, la communautarisation de l'ensemble de la coopération policière et judiciaire en matière pénale.
at overdrage hele politisamarbejdet og det retlige samarbejde i straffesager til Fællesskabet.
extension de la codécision, communautarisation, notamment du troisième pilier.
udvidelse af den fælles beslutningstagning, og at især den tredje søjle bliver gjort til et fællesskabsanliggende.
Son libellé est en fait un arrêt de principe sur la communautarisation du droit pénal.
den faktisk er affattet som en dom om princippet om henlæggelse under Fællesskabets kompetence af strafferet.
il n'en reste pas moins que la communautarisation progressive et partielle du troisième pilier est inéluctable, comme le révèle également ce dossier.
det forbliver en kendsgerning, at den gradvise og delvise kommunautarisering af den tredje søjle, som det også fremgår af denne sag, ikke kan forhindres.
pouvait se faire que petit à petit, que la communautarisation ne se décidait pas par décret,
integrationsprocessen kun kan ske gradvist, at fællesskabsprocessen ikke kan dekreteres,
sur les sanctions pénales et le droit communautaire, appelant à la communautarisation, au moins, de la coopération judiciaire en matière pénale.
som Parlamentet vedtog den 15. november, og som opfordrer til i det mindste at overføre det strafferetlige samarbejde til Fællesskabets kompetence.
Les conséquences de ces politiques irresponsables nous conduiront inéluctablement à la perte de nos identités nationales, à la communautarisation ethnique des sociétés européennes
Følgerne af denne uansvarlige politik fører uvægerligt til, at vi mister vores nationale identiteter, til etnisk regionalisering af europæiske samfund,
dans le cadre de la communautarisation de la justice et des affaires intérieures, qui retire des
i forbindelse med henlæggelsen af retlige og indre anliggender under EU's kompetence,
Elle sera appelée à d'autres mutations, dont la moins importante ne sera pas celle qui pourrait découler, dans le cadre de la mise en œuvre de l'Acte unique européen, d'une certaine communautarisation des politiques de coopération des États membres.
Den vil skulle undergå andre forandringer, ikke mindst dem, der sandsynligvis i forbindelse med gennemførelsen af Den Europæiske Fælles Akt følger i kølvandet af en vis inddragelse af medlemsstaternes udviklingspolitik i fællesskabsregi.
Quant à la communautarisation, elle ne peut, à mon avis, porter à de véritables pas en avant,
Ej heller overgangen til Fællesskabet kan efter min opfattelse medføre virkelige fremskridt,
Résultats: 76, Temps: 0.0889

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois