CONSTITUTIVES - traduction en Danois

konstituerende
constituer
udgør
constituer
représenter
poser
former
être
faire
équivaloir
constitutifs
konstitutive
constitutive
grundlæggende
base
fondamentalement
basique
essentiellement
fondamentaux
essentiels
élémentaires
principales
fondateurs
rudiments

Exemples d'utilisation de Constitutives en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
y compris toutes ses couches constitutives.
grå skala osv inklusive alle dets konstituerende lag.
et de la contribution des facultés constitutives de l'homme-- la science, la moralité, et la religion.
er afhængig af kundskab, symboler og bidrag fra menneskets grundlæggende begavelse: videnskab, moral og religion.
recouvrant toutes les opérations constitutives d'une activité économique,
det omfatter alle transaktioner, som udgør økonomisk virksomhed som omhandlet i momsdirektivet,
par exemple lors des séances constitutives ou lors de la réception de chefs d'État.
f. eks. på konstituerende møder eller ved modtagelse af stats- og regeringschefer.
Le progrès et la civilisation naissent de l'unité, et l'Europe n'a été grande qu'au moment où elle a transmis ces valeurs constitutives qui provenaient de la foi chrétienne,
Udvikling og civilisation udspringer af fællesskab, og Europa oplevede sin storhedstid, da man viderebragte disse grundlæggende værdier, som stammer fra den kristne tro,
Bien sûr, il est un fait bien connu que les règlements fédéraux aux États-Unis sont en conflit direct avec les lois échelle de l'État ont voté en par les citoyens de nombreuses législations constitutives.
Selvfølgelig er det en velkendt faktum, at føderale lovgivning i USA er i direkte modstrid med Statewide love stemte ved borgerne i mange konstituerende lovgivninger.
plusieurs catégories d'opérations constitutives de l'exploitation du médicament vétérinaire;
flere af de kategorier af transaktioner, som udgør udnyttelse af veterinærlægemidlet.
se montrait pas fidèle, sans ambiguïtés, à ses traditions et à ses valeurs constitutives.
det ikke utvetydigt nu viste sig tro mod sine traditioner og sine grundlæggende værdier.
La Commission a donc clairement pris position en ce sens que, selon elle, les mesures dénoncées par la requérante, tels que précisées dans ses observations complémentaires, n'étaient pas constitutives d'une aide d'État.
Kommissionen har derfor klart taget stilling, idet de af sagsøgeren påtalte forhold- således som det er præciseret i sagsøgerens supplerende bemærkninger- efter Kommissionens opfattelse ikke udgjorde statsstøtte.
les décisions fiscales anticipées pouvaient être constitutives d'une aide nouvelle.
det heri fastslås, at skatteafgørelserne kunne udgøre ny støtte, er behæftet med faktiske og retlige fejl og er støttet på en utilstrækkelig begrundelse.
Les projets devraient impliquer directement les autorités de la faculté et comporter, dans une de leurs parties constitutives, une brève description et une analyse succincte de la situation actuelle,
Projekterne skal direkte involvere fakultetsmyndighederne og som integreret del indbefatte en kort beskrivelse og analyse af den aktuelle situation,
Nous offrons une gamme de services client virtuel qui implique de déplacer une ou plusieurs couches constitutives du poste de travail(capacité de traitement,
Vi tilbyder en række Virtual Client ydelser, der involverer at flytte enkelte eller flere lag af arbejdspladsen( computerenheder,
Nous, organisations constitutives et membres de la Soka Gakkai internationale, adhérons au but fondamental
Vi, de konstituerende organisationer og medlemmer af Soka Gakkai International( SGI),
de le rendre accessible à tous les éléments extraits y compris tous les couches constitutives dans un espace de quelques minutes.
gøre den tilgængelig med alle udtrukne elementer herunder alt konstituerende lag i løbet af få minutter.
ces circonstances ne sont pas constitutives de force majeure au sens de l'article 18,
tidligere forvaltningspraksis frigøre sig fra sine forpligtelser; disse omstændigheder udgør ikke force majeure i den i artikel 18. stk. 2,
de déclarer compatibles les compensations de service public constitutives d'aides d'État qui leurs sont accordées,
anse kompensationer for offentlig tjeneste, der udgør statsstøtte, for at være forenelige,
l'augmentation des capacités productrices de la souche cultivée nécessitant par conséquent de lever ces inhibitions métaboliques en induisant des mutations dites«constitutives».
reguleringen af dets syntesevej, således at en forøgelse af den dyrkede kildes produktionskapacitet følgelig forudsætter en ophævelse af disse metaboliske inhiberinger gennem tilførsel af såkaldt» konstitutive« mutationer.
les circonstances de l'espèce ne sont pas constitutives d'une situation particulière.
så vidt som den fastslog, at sagens omstændigheder ikke udgjorde en særlig situation.
d'enquêter sur les ventes à découvert potentiellement porteuses de risques systémiques, constitutives d'abus ou susceptibles de désorganiser les marchés;
efterforske short selling, der kan skabe systemiske risici, udgøre misbrug eller skabe uro på markederne.
provenant d'un autre bien dans lequel ils étaient incorporés en tant que parties constitutives.
der kan genanvendes i den foreliggende stand eller efter reparation, og som hidrører fra en anden genstand, hvori de indgik som bestanddele.
Résultats: 57, Temps: 0.0702

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois