D'ANTICIPER - traduction en Danois

for at foregribe
d'anticiper
de prévenir
de devancer
afin d'éviter
de prévoir
for at forudse
d'anticiper
de prévoir
pour prédire
på forkant
à la pointe
à l'avant-garde
en tête
au premier plan
en avance
au courant
au premier rang
au top
de l'avant
à l'affût
for at forudsige
de prédire
de prévoir
de la prévision
for at forvente
de s'attendre
d'anticiper
om at fremrykke
d'avancer
d'anticiper
foregribelse
anticipation
anticiper
préfiguration
prévision

Exemples d'utilisation de D'anticiper en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ce système donne une indication sur la quantité demandée et permet d'anticiper.
Det giver et fingerpeg om den mængde, der anmodes om, og gør det muligt at træffe foranstaltninger på forhånd.
Et il apparaît qu'ils ont été conçus pour éviter toute tentative d'anticiper leur nature destructrice.
Det lader til, de er udviklet til at omgå ethvert forsøg på at komme deres destruktive natur i forkøbet.
vous avez besoin d'anticiper ce qu'ils vont attendre encore quelques années.
du har brug for at forudse, hvad de vil være et par år.
Une vue à 360 degrés du parcours de chaque client permet aux agents d'anticiper les besoins et de personnaliser chaque interaction.
En 360 graders visning af hver kundes forløb giver helpdesk-medarbejderne mulighed for at forudse behov og tilpasse hver interaktion.
N'est-il pas hypocrite de notre part d'anticiper une négociation en préparant une liste de produits à exclure du champ de ces négociations?
Er det ikke temmelig hyklerisk af os at foregribe en forhandlingsrunde med en liste over udelukkede produkter?
La nécessité d'anticiper et de traiter en amont les questions de l'emploi liées aux restructurations à envisager;
Nødvendigheden af at foregribe og på et tidligt tidspunkt i processen tackle beskæftigelsesspørgsmål i forbindelse med en mulig omstrukturering;
Nous devrions également envisager sérieusement d'anticiper pour l'an prochain dans la catégorie 5.
Vi bør også alvorligt overveje en forudforsyning for næste år inden for udgiftsområde 5.
En savoir plus Des réseaux intelligents sont nécessaires afin d'anticiper les changements dans le cas de combinaisons de demandes fragmentées de grande envergure et complexes.
Det kræver intelligente netværk at være forberedt på ændringer i tilfælde af store og/eller komplekse kombinationer af behov.
Souligne la nécessité d'anticiper les consultations dans le cadre du processus selon le format Normandie, avec un rôle accru de l'Union;
Understreger nødvendigheden af at fremskynde høringerne inden for Normandietkvartetten og sikre en stærkere rolle for EU;
Nous pouvons également traiter vos données personnelles pour faire du profilage afin d'anticiper votre comportement sur notre site Internet ou en lien avec ceux de nos produits qui peuvent vous intéresser.
Vi kan også behandle dine personoplysninger til profilering med henblik på at forudsige din adfærd vores websted eller produkter, der kan have din interesse.
Les préoccupations du futur et le fait d'anticiper les événements nous exposent plus au stress et aux problèmes de sommeil.
Bekymring for fremtiden og foregribelse af begivenheder gør os mere sårbare over for stress og søvnproblemer.
Ceci est indiqué dans Idéalo qui avertit de l'importance d'anticiper les achats et de savoir tirer parti de certaines périodes de l'année.
Dette er angivet fra Idéalo, der advarer om betydningen af at foregribe køb og ved, hvordan man kan udnytte bestemte tider af året.
Demande à la Commission d'anticiper et de prendre en compte les conséquences du Brexit dans la préparation des échanges d'offres
Anmoder Kommissionen om at foregribe og tage hensyn til følgerne af brexit i forbindelse med forberedelsen af udveksling af tilbud
Vous avez la capacité de gérer habilement votre argent et vos biens ainsi que d'anticiper les fluctuations financières sur le marché.
Du har evnen til at dygtigt styre deres penge og ejendele, og hjælpe med at forudsige de økonomiske udsving i markedet.
Consultez notre système Clear Pores Nettoyage de la peau aujourd'hui et d'anticiper beaucoup plus sain, mieux demain.
Tjek vores Ryd porer Skin Cleansing System i dag og forventer en meget sundere, bedre i morgen.
Organiser nos compétences pour fournir des solutions complètes pour l'ensemble des segments de marchés afin d'anticiper les besoins de nos clients.
Organiser vores kompetence base for at levere komplette løsninger for markedssegmentet kombineret med at forudse vores kunders behov.
ce qui permet au personnel soignant d'anticiper les événements au lieu de simplement y faire face.
hvilket hjælper personalet med at forudse og ikke blot reagere på begivenheder.
environnementale par laquelle la Commission s'engage à améliorer ses évaluations d'impact en vue d'anticiper plus efficacement les mutations du marché.
hvor Kommissionen lover at forbedre sine konsekvensanalyser med henblik på at foregribe markedsforandringer mere effektivt.
Il doit permettre d'anticiper les changements économiques
Det skal give mulighed for at foregribe økonomiske og sociale forandringer
Cependant, il est nécessaire d'anticiper les évolutions du secteur et de mettre en place des programmes appropriés pour atténuer les conséquences socioéconomiques pour les régions où le secteur textile est dominant.
Derimod er der behov for at foregribe udviklingen i sektoren og udarbejde passende programmer for at afbøde de socioøkonomiske konsekvenser i de regioner, hvor tekstilsektoren er dominerende.
Résultats: 101, Temps: 0.0569

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois