D'UN PROTOCOLE - traduction en Danois

af en protokol
d'un protocole
d'un procès-verbal
af en tillægsprotokol
d'un protocole additionnel
d'un protocole complémentaire

Exemples d'utilisation de D'un protocole en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Le Conseil a examiné les différentes questions en suspens concernant les négociations d'un protocole à la convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluocarbones(CFC)(* point 2.1.145).
Rådet gennemgik de forskellige udestående spørgsmål i forbindelse med forhandlingerne om en protokol om chlorfluorcarboner( CFC) i tilknytning til Wien-konventionen om beskyttelse af ozonlaget( punkt 2.1.145).
Equipé d'un tunnel VPN- l'encapsulation des paquets de données d'un protocole dans l'autre- et d'une sécurité de pointe,
Udstyret med VPN tunneling- indkapsling af datapakker fra en protokol til en anden, og en moderne sikkerhed- Private Internet Access( PIA)
C'est en effet une disposition d'un protocole joint à la convention de Lomé(protocole n' 2,
Her er det nemlig ved en bestemmelse i protokollen til Lomé-konventionen( protokol nr. 2, artikel 31)
le sommet UE- Ukraine de lundi ait abouti à la signature d'un protocole qui permettra à l'Ukraine d'accéder à certains programmes de l'Union,
topmøde mellem EU og Ukraine er blevet undertegnet en protokol, der vil give Ukraine adgang til visse EU-programmer,
les pertes financières prirent fin. Le fond de recherche de la CECA fut traité à l'aide d'un protocole du Traité de Nice.
fællesskabets finansielle løse ender og EKSF's forskningsfond blev taget vare på i en protokol til Nice-traktaten.
C'est aussi un désaveu pour ceux qui voulaient faire revoter les Français et les Néerlandais sur la Constitution assortie d'un protocole social pour rassurer les premiers et d'un protocole sur la subsidiarité pour rassurer les seconds.
Det er også en opvisning af meningsforskelle for dem, der ønskede at få franskmændene og hollænderne til at stemme igen om forfatningstraktaten, til hvilken der er vedføjet en social protokol, der skal berolige franskmændene, og en protokol om subsidiaritet, der skal berolige hollænderne.
Jour 1: Co-transfect 50-70% cellules confluentes avec un mélange de 1 g de pCCL-6HF-Ubl ou pCCL-GFP, 1 g de pVSVG et 1 g de vecteurs delta-Helper, à l'aide d'un réactif de transfection et d'un protocole pour la production de lentivirus.
Dag 1: Co-transfect 50-70% flydende-celler med en blanding af 1 μg pccl-6hf-UBL eller pccl-gfp, 1 μg pvsvg og 1 μg Delta-Helper vektorer, ved hjælp af et transfektering reagens og protokol for lentivirus produktion.
De fournir un soutien à la Chaire UNESCO« droits de l'homme, de la démocratie et la paix» créé(1999) au moyen d'un protocole entre l'université et l'UNESCO;
At yde støtte til UNESCO Chair” Menneskerettigheder, demokrati og fred” etableret( 1999) ved hjælp af et memorandum mellem universitetet og UNESCO;
la solution que nous avons trouvée et qui consiste en une déclaration accompagnée d'un protocole est tout à fait en accord avec le mandat qui nous a été confié.
skal ikke stå i traktaten, og den løsning, vi fandt, med en erklæring samt en protokol, er i fuld overensstemmelse med det mandat, vi har fået.
le Conseil attend deux choses de la Turquie: un rôle constructif dans les négociations sous l'égide des Nations Unies et la mise en œuvre d'un protocole ajouté au traité d'Ankara.
Rådet hovedsageligt forventer to ting af Tyrkiet: en konstruktiv rolle i forbindelse med forhandlingerne under ledelse af FN og gennemførelse af protokollen, som blev vedføjet Ankaratraktaten.
la prochaine réunion formelle dans le cadre de la CCLAT sera la troisième réunion de l'organe intergouvernemental de négociation d'un protocole sur le commerce illicite des produits du tabac.
det næste formelle møde inden for rammerne af FCTC bliver det tredje møde i det internationale forhandlingsorgan om en protokol om ulovlig handel med tobaksvarer.
vivo a été développée23, adaptée d'un protocole précédemment publié pour la croissance nerveuse périphérique24.
teknik for embryonale skiver23, der er tilpasset fra en tidligere offentliggjort protokol for perifere nerve udvækst24.
de la convention portant création d'un Office européen de po lice(convention Europol), d'un protocole modi fiant ladite convention.
på grund lag af artikel 43, stk. 1, i konventionen om opret telse af en europæisk politienhed( Europol-konventionen), ai en protokol om ændring af denne konvention.
La Commission a transmis au Conseil, le 11 février 1986, une recommandation de décision relative à la conclusion d'un protocole renouvelant l'accord de coopération[COM(86)
Kommissionen oversendte den 11. februar 1986 til Rådet en henstilling til Kommissionen beslutning om undertegnelse af protokol om fornyelse af samarbejdsaftalen( KOM(86)
Le 19 mai, le Conseil a adopte' la de'cision 2003/462/CE relative a'la signature d'un accord portant sur un programme multilate'ral environnemental dans le domaine nucle'aire en Russie ainsi que d'un protocole concernant des aspects judiciaires en liaison avec ce programme(tab. III).
Ra˚det vedtog den 19. maj afgørelse 2003/462/EF om undertegnelse af en aftale om et multilateralt atomog miljøprogram i Rusland og protokollen hertil om de retlige aspekter i tilknytning til programmet( tab. III).
(SK) La décision du Conseil transmise au Parlement européen dans le cadre de la procédure d'approbation constitue un instrument juridique pour la conclusion d'un protocole entre l'Union européenne
( SK) Forelæggelsen af Rådets afgørelse for Europa-Parlamentet i henhold til godkendelsesproceduren udgør det retlige instrument for indgåelsen af protokollen mellem Den Europæiske Union og Fyrstendømmet Andorra med
anticipait explicitement l'adhésion possible du Liechtenstein au moyen d'un protocole.
forudser udtrykkeligt Liechtensteins eventuelle associering gennem en protokol.
Décision de la Commission, du 6 septembre 1991, relative à la conclusion d'un protocole sur le commerce et la coopération commerciale
Kommissionens beslutning af 6. september 1991 om indgåelse af en protokol om handel og om handelsmæssigt
Relative à la signature d'un protocole entre la Communauté européenne, la Suisse et le Liechtenstein à l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux critères et mécanismes de détermination de l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans un État membre, en Suisse ou au Liechtenstein.
Om undertegnelse af en protokol mellem Det Europæiske Fællesskab, Schweiz og Liechtenstein til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om kriterier og mekanismer for fastsættelse af, hvilken stat der er ansvarlig for behandlingen af en asylsansøgning indgivet i en medlemsstat, Schweiz eller Liechtenstein.
Je soutiens la conclusion d'un protocole à l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes
Jeg støtter underskrivelsen af en protokol til Euro-Middelhavs-aftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber
Résultats: 325, Temps: 0.0959

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois