partout dans l'uedans toute l'union européennepartout dans l'uniondans toute l'uen'importe où dans l' UEpartout en europeensemble de l' unionà travers l'unionpartout dans la communauté
i unionen som helhed
i EU som helhed
dans l'ensemble de l' uniondans l'ensemble de l' UEdans toute l'union européennedans l'union européenne dans son ensembledans l'union européenne en généralau sein de l'union européenne dans son ensemble
dans l'ensemble de l' UEdans l'ensemble de l' union européennede toute l'ueà travers l'union européenneau sein de l'unionà travers l' UE
på tværs af unionen
inden for hele den europæiske union
Exemples d'utilisation de
Dans l'ensemble de l' union
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
La Commission et l'ERGA encouragent l'échange des bonnes pratiques relatives aux systèmes d'autorégulation et de corégulation dans l'ensemble de l'Union.
Kommissionen og ERGA sikrer udveksling af bedste praksis om selv- og samreguleringsordninger på tværs af EU.
Il en résultera une application plus uniforme et plus efficace de la législation douanière de l'UE dans l'ensemble de l'Union.
Det gør EU's toldprocedurer meget mere enkle og ensartede i hele Unionens toldområde.
Les organisations environnementales auraient quant à elles la possibilité de choisir, dans l'ensemble de l'Union et en ignorant les critères liés aux parties intéressées, le domaine dans lequel elles sont intéressées.
I stedet skal miljøorganisationerne nu vælge, inden for hele Unionen og uanset kriterier vedrørende interessenterne, hvilket område de er interesserede i.
Ce premier pas vers l'assurance de bénéficier d'un procès équitable dans l'ensemble de l'Union, pour tous les citoyens, était attendu de longue date.
Det er det første skridt i bestræbelserne på at sikre alle overalt i EU en retfærdig rettergang, og det har været længe undervejs.
Elle mène progressivement à une diminution de la sécurité alimentaire dans l'ensemble de l'Union, et dans les nouveaux états membres en particulier.
Det fører gradvist til mindre fødevaresikkerhed for EU i almindelighed og for de nye medlemsstater i særdeleshed.
Dans l'ensemble de l'Union, où le taux moyen était le même en 1997 qu'en 1993
Unionen som helhed, hvor den gennemsnitlige pro cent var den samme i 1997 som i 1993
Dans les pays nordiques, comme dans l'ensemble de l'Union, la BEI soutient la réalisation de réseaux de communications efficaces.
I de nordiske Lande som¡hele EU fremmer EIB etableringen af effektive kommunikationsnet.
Cette situation est très décourageante et la confiance dans l'ensemble de l'Union est mise à mal.
Det er en meget nedtrykkende situation, og tilliden til hele EU undergraves.
Dans l'ensemble de l'Union, plus de trois quarts des habitats évalués sont dans un état de conservation défavorable et une bonne partie d'entre eux continuent à se dégrader.
Over hele EU viser over to tredjedele af vurderingerne af levestederne en ugunstig bevaringsstatus, og en betydelig del fortsætter med at falde.
Le rapport est accompagné d'une analyse d'impact détaillée analysant les coûts et les avantages dans l'ensemble de l'Union, compte tenu des particularités des États membres.
Rapporten skal være ledsaget af en detaljeret konsekvensanalyse vedrørende omkostningerne og fordelene over hele Unionen, herunder medlemslandenes særlige forhold.
La Commission aidera ces groupes à établir une coopération plus étroite par des réseaux dans l'ensemble de l'Union, ou.
Kommissionen vil bistå disse grupper med at etablere et tættere samarbejde via netværk inden for hele Unionen eller dele.
En outre, 145 lignes directrices ont été adoptées à l'unanimité par les Etats membres afin de garantir une mise en œuvre uniforme de la directive dans l'ensemble de l'Union.
Derudover har medlemsstaterne enstemmigt vedtaget 145 retningslinjer, der skal sikre en ensartet anvendelse af direktivet i alle EU-lande.
Le taux de chômage des jeunes a atteint des niveaux sans précédent: 23% en moyenne dans l'ensemble de l'Union et 63% en Grèce;
Ungdomsarbejdsløsheden har nået et hidtil uset niveau- i gennemsnit 23% for EU som helhed og hele 63% i Grækenland.
À cette fin, les jugements et les décisions doivent être respectés et exécutés dans l'ensemble de l'Union.
Derfor bør domme og andre retsafgørelser respekteres og fuldbyrdes over hele EU.
Sauf indication contraire, les«régions» se réfèrent dans le rapport aux régions NUTS-2, qui sont au nombre de 206 dans l'ensemble de l'Union.
Hvor intet andet fremgår henviser betegnelsen' region' i denne rapport til NUTS-2-regioner, hvoraf der i Unionen i alt findes 206.
Ce rapport est assorti d'une étude d'impact exhaustive évaluant les coûts et les avantages dans l'ensemble de l'Union.
Rapporten ledsages af en detaljeret konsekvensanalyse vedrørende omkostningerne og fordelene over hele Unionen.
Toute personne condamnée dans un État membre devrait être considérée coupable dans l'ensemble de l'Union.
Enhver, der er dømt i en medlemsstat, skal betragtes som skyldig over hele EU.
De cette façon, l'attitude de l'État de l'Union le plus rigoureux se reflétera dans l'ensemble de l'Union quant au type d'avion concerné.
På denne måde bliver den strengeste medlemsstats holdning hele EU's holdning til denne type fly.
Le niveau de protection de la santé humaine ou animale et de l'environnement mis en place dans l'Union permet une évaluation scientifique uniforme dans l'ensemble de l'Union et la présente directive ne devrait pas modifier cette situation.
Det niveau for beskyttelse af menneskers eller dyrs sundhed og af miljøet, der er fastsat i Unionen, muliggør en ensartet videnskabelig vurdering i hele Unionen, og dette direktiv bør ikke ændre på denne situation.
Afin d'améliorer la qualité et la fiabilité des données dans l'ensemble de l'Union et en plus des méthodes communes de calcul existantes pour les trois directives concernées,
For at forbedre dataenes kvalitet og pålidelighed i hele EU og i tillæg til de fælles beregningsmetoder, der eksisterer for de tre pågældende direktiver, bør Kommissionen udvikle
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文