DANS LA GUEULE - traduction en Danois

i munden
de la bouche
buccale
i ansigtet
du visage
en face
i hovedet
de la tête
le crâne
i røven
dans le cul
dans les fesses
i gabet
i fjæset
i kæften
i panden

Exemples d'utilisation de Dans la gueule en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Mike Tyson disait« Tout le monde a un plan jusqu'au premier coup de poing dans la gueule«.
Mike Tyson sagde engang:“ Alle har en plan, til de får et slag i ansigtet.”.
Ce connard méritait clairement des coups dans la gueule, mais tu n'en fis rien.
Svinet fortjente et ordentligt slag i hovedet, hun gjorde det dog ikke.
première peine de coeur, premier acte de bravoure, qui m'aura valu une bonne claque dans la gueule.
var hæderlig for første gang. Blev bidt i røven for at være hæderlig for første gang.
Et toi, donne-moi une seule bonne raison de pas t'enfoncer dans la gueule mon gros revolver, et de te le décharger!
Og dig. Giv mig én god grund til hvorfor jeg ikke skal proppe mit løb i munden på dig og trykke af!
le dingo semblait ne rien avoir dans la gueule.
dingoen ikke lod til at have noget i gabet.
Newsner» Animaux» Ce cycliste voit une chienne abandonnée avec un sac en plastique dans la gueule, ce qu'il contient lui donne froid dans le dos.
Newsner» Dyr» Cyklist ser efterladt hund med en plasticpose i munden- hvad der er i posen giver gåsehud over hele kroppen.
Il y a une scène où un petit chien court avec un gros chou dans la gueule.
Der er en scene, hvor en lille hund løber rundt… med et kålhoved i munden.
il peut également être donné avec de la nourriture ou directement dans la gueule.
kan den også gives sammen med foderet eller direkte i munden.
avait quelque chose dans la gueule.
havde noget i munden.
keum que je traîne avec vous, je lui colle mon flingue dans la gueule.
skal jeg gerne stikke min pistol ind i munden på dem.
il est préférable de verser le liquide 3 fois par jour dans la gueule d'un cochon.
tinktur fortyndes med 2 spsk vand, og væsken foretrækkes til at hælde i munden af en gris 3 gange om dagen.
être administré par une seringue ordinaire, placée dans la gueule.
bør det administreres med en almindelig sprøjte anbragt i munden.
bien administré directement dans la gueule après le repas.
indgives direkte i munden efter fodring.
Peut-être parceque je viens de recevoir un cendrier de 5kg dans la gueule!
Måske det er fordi, jeg lige har fået en i hoved… med et fem kilo's askebægre!
Alors, je vais prendre ça… lui mettre dans la gueule pour que ça ait l'air d'être du feu.
Så tager jeg det her… og stikker det ind i munden, så det ligner ild.
Vse les gars désespérés sont prêts à regarder dans la gueule du diable, si la carte montre
Vse skattejægere desperate fyre er klar til at se på kæberne af djævelen, hvis kortet viser,
Le capital international est ce Baal insatiable dans la gueule sanglante duquel ont été jetés des millions et des millions de victimes humaines.
Den internationale kapital er den umættelig Baal, i hvis blodige gab millioner og atter millioner dampende menneskekroppe blev kastet.
Mais tout te revient dans la gueule d'un coup
Men det hele fylder i dit hoved lige nu,
jusqu'à ce qu'il se prenne un coup de poing dans la gueule.
så har man en plan, lige indtil man får et gok i nødden.
tu vas prendre la cartouche dans la gueule.
hylstret ryger ud i dit ansigt.
Résultats: 89, Temps: 0.0612

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois