DANS LE TRAITÉ DE ROME - traduction en Danois

i rom-traktaten
du traité de rome
i romtraktaten
du traité de rome

Exemples d'utilisation de Dans le traité de rome en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
l'application des règles de concurrence prévues dans le traité de Rome.
anvendelsen af konkurrenceregler fastsat i Rom-traktaten.
Dans le Traité de Rome, les«règles de concurrence» sont des instruments devant permettre de
Af Rom-traktaten fremgår det, at konkurrencereglerne er et redskab til at opfylde de målsætninger,
Dans le traité de Rome(1957), l'essentiel des compétences en matière de politique sociale restait en dehors du champ d'action de la Communauté,
I henhold til Romtraktaten( 1957) forblev størstedelen af beføjelserne vedrørende socialpolitikken uden for Fællesskabets indsatsområde, som var begrænset til at fremme
Cette disposition est contenue dans le traité de Rome tel que modifié
Denne bestemmelse er indeholdt i Rom-traktaten med ændringer og er noget,
Tout ce processus doit s'inscrire dans le respect des principes de base définis dans le traité de Rome, mais oblige la CEE à réfléchir aux aspects commerciaux du problème.
Hele denne proces må ses i lyset af respekten for de grundlæggende principper i Rom traktaten, men forpligter EF til at overveje problemets handelsmæssige aspekter. Det er nødvendigt at tilpasse produktionskapaciteten til de potentielle markeder.
L'article 102 A qui avait été introduit par l'Acte unique dans le traité de Rome précisait que, ce faisant,
I artikel 102 A, der ved fællesakten blev indføjet i Rom-traktaten, hed det, at medlemsstaterne i forbindelse hermed skulle»
Soixante ans après que l'Union européenne s'est engagée dans le traité de Rome à éliminer l'écart de rémunération entre les femmes
Tres år efter at EU i Romtraktaten forpligtede sig til at eliminere de kønsbestemte lønforskelle,
cette disposition figure textuellement dans le traité de Rome et elle n'a pas été modifiée par le le traité de Mastricht,
denne bestemmelse findes som tekst i Rom-traktaten, og den er ikke blevet ændret af Maastrichttraktaten,
interdiction inscrite dans le traité de Rome, la«Constitution européenne», la Commission a en effet élargi les cas d'exemption, notamment pour les accords portant sur la spécialisation, la recherche, les brevets et le savoirfaire.
et forbud som er nedfældet i RomTraktaten, EF's» forfatning«; Kommissionen har udvidet undtagelsesmulighederne for aftaler om specialisering, forskning, patenter og knowhow.
monétaires sont clairement définies dans le Traité de Rome(en particulier dans les articles 103
monetære politik er klart beskrevet i Rom-Traktaten( navnlig artikel 103
une différence de taille, même si le principe"à travail égal, salaire égal" était déjà inscrit dans le traité de Rome en 1957.
selv om princippet om lige løn for lige arbejde blev knæsat så langt tilbage som i Romtraktaten fra 1957.
La contribution à cette bataille difficile au niveau européen passe en effet par la volonté de renouer avec le principe de préférence communautaire inscrit en 1957 dans le traité de Rome, mais sacrifié systématiquement sur l'autel du libre-échangisme dans le cas des négociations commerciales.
Bidraget til dette vanskelige slag på europæisk plan går via viljen til at knytte an til princippet om fællesskabspræference, der i 1957 blev indskrevet i Rom-traktaten, men siden systematisk er blevet ofret på frihandelens alter i forbindelse med indgåelsen af handelsaftaler.
l'égalité du salaire à travail égal est consacrée dans le traité de Rome en tant que principe de concurrence économique loyale.
lige løn for lige arbejde er indskrevet i Romtraktaten som et krav for retfærdig økonomisk konkurrence.
les États fondateurs de l'Union européenne n'avaient pas demandé une mention spéciale dans le traité de Rome pour les colonies qu'ils possédaient, ce qui, dès le départ,
Vi havde næppe drøftet samarbejde med udviklingslandene, hvis EU's grundlæggere ikke havde krævet særlig fremhævelse i Romtraktaten for de kolonier, de besad,
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, les pères fondateurs de la Communauté ont clairement exprimé en 1957 dans le traité de Rome qu'ils étaient«déterminés à établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples européens».
Hr. formand, mine damer og herrer, de nationer, som grundlagde Fællesskabet, gav i 1957 i Rom-traktaten klart udtryk for, at de var" besluttet på at skabe grundlag for en stadig snævrere sammenslutning mellem de europæiske folk".
conformément au principe du marché unique affirmé dans le Traité de Rome, circuler sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne,
om det indre marked, som er fastslået i Rom-traktaten, er der fri bevægelighed i EU for alle produkter,
à travailler à l'étranger est un des droits fondamentaux des citoyens européens établis dans le traité de Rome, de nombreux anciens États membres appliquent encore des périodes de transition pour les pays qui ont adhéré à l'UE en 2004 et 2007.
bevægelighed for arbejdstagere og muligheden for at leve og arbejde i udlandet er en af de grundlæggende rettigheder for europæiske statsborgere i henhold til Rom-traktaten, anvender mange af de gamle medlemsstater stadig overgangsordninger for de lande, der tiltrådte EU i 2004 og 2007.
l'ont fait les pères fondateurs dans le traité de Rome en 1957, et permettre une éventuelle augmentation du plafond au-delà des 25 millions d'euros
må vi vise vores solidaritet, ligesom grundlæggerne gjorde det i Rom-traktaten i 1957, og vi skal også planlægge en mulig hævelse af rammebeløbet til over 25 000 mio. EUR,
les étudiants grecs et qui est contraire aux principes énoncés dans le traité de Rome en matière d'égalité
hvad den agter at gøre for at standse denne forskelsbehandling af de græske studerende i modstrid med Rom-Traktatens principper om ligebehandling
de«préférence européenne», comme elle était d'ailleurs, à l'origine, dans le traité de Rome.
således som det i øvrigt oprindeligt blev betegnet i Rom-traktaten.
Résultats: 69, Temps: 0.0949

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois