DOMMAGE - traduction en Danois

skade
blessure
nuire
endommager
préjudice
mal
détriment
blesser
de tort
compromettre
préjudiciable
skam
honte
dommage
regrettable
pitié
déshonneur
vraiment
vergogne
synd
péché
dommage
trist
triste
dommage
tristesse
regrettable
malheureux
tristement
morose
lamentable
lugubre
désolé
ærgeligt
dommage
triste
beskadigelse
endommager
détérioration
endommagement
corruption
dégradation
dommages
lésions
dégâts
avarie
bris
tab
perte
perdre
préjudice
défaite
dommage
ærgerligt
triste
dommage
fâcheuse
uheldigt
malchanceux
malheureux
regrettable
fâcheux
mauvaise
malheur
malencontreuse
poisse
infortuné
déplorable
beklageligt
regrettable
déplorable
lamentable
regretter
fâcheuse

Exemples d'utilisation de Dommage en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Très mauvaise literie(à changer) Dommage que la chambre soit côté rue.
Meget dårlig strøelse( ændring) Ærgeligt rummet var gade side.
et c'est dommage.
og det er ærgeligt.
Le dommage sur ses vertèbres est étendu.
Skaderne på ryghvirvlerne er udtalte.
Le dommage a été évalué à quasiment 27,4 millions d'euro.
Tabet er blevet opgjort til godt 27,4 millioner euro.
Si l'événement qui a causé la perte, le dommage ou le retard a.
Hvorunder den begivenhed, som har forårsaget bortkomsten, beskadigelsen eller forsinkelsen.
Le premier problème est le dommage des récupérations d'iTunes.
Den første con er beskadigelsen af iTunes-inddrivelser.
Dans tous les cas, la réparation doit correspondre au dommage effectif.
Erstatningen skal i ethvert tilfælde svare til skadens virkelige størrelse.
Comment déterminer le dommage trapézoïdal.
Sådan bestemmes skaderne trapezoid.
Cela est dû à certaines des limitations apportées par la mesure du dommage.
Dette er på grund af nogle af de begrænsninger anlagt af skadens omfang.
Dommage qu'on ait raté notre match?
Surt, at vi gik glip af kampen.- Er det ikke på søndag?
Dommage que votre mari soit indisponible.
Det er en skam, at Deres mand ikke er med.
Dommage qu'on n'ait pas les résultats de juin 2006.
Beklager, der er ikke noget at vise i juni 2006.
Il est dommage que ce rapport soit encore nécessaire en ce 8 mars 2011.
Desværre er denne betænkning nødvendig her den 8. marts 2011.
Il est dommage que ce rapport soit encore nécessaire ce 8 mars 2011.
Dette er desværre en betænkning, der er nødvendig den 8. marts 2011.
Dommage pour eux, bon pour nous.
Skidt for privatlivet, men godt for os.
Dommage pour moi.
Skidt for mig.
Dommage que vous partiez déjà.
Det er en skam, I skal gå allerede.
Dommage de rester toute la journée au même endroit.
Dumt at stå samme sted dagen lang.
Dommage que l'article ne mentionne pas bien ses sources.
Det er urigtigt, at artiklen ikke indeholder kilder.
Il est dommage que nous ne puissions vous faire un lien direct avec la vidéo.
Så jeg kan desværre ikke give jer et direkte link til videoen.
Résultats: 9050, Temps: 0.1791

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois