DU PRÉSENT RÈGLEMENT DEVRAIENT - traduction en Danois

til denne forordning bør

Exemples d'utilisation de Du présent règlement devraient en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
(18) Les mesures d'application du présent règlement devraient être adoptées conformément à la décision 1999/468/CE du Conseil, du 28 juin 1999,
( 18) De foranstaltninger, der er nødvendige ved indførelsen af denne forordning, bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser,
vérification de la conformité des véhicules aux prescriptions du présent règlement devraient satisfaire aux principes de transparence
kontrol af køretøjers overensstemmelse med kravene i denne forordning, skal overholde principperne om gennemsigtighed
Les mesures prises en application du présent règlement devraient garantir la protection des données confidentielles
Foranstaltninger, der træffes i medfør af denne forordning, bør sikre, at fortrolige data beskyttes,
En outre, les suppressions volontaires de quotas annuels d'émissions au titre du présent règlement devraient permettre la prise en considération de ces quantités lors de l'évaluation du respect par les États membres des exigences prévues par le règlement(UE) 2018/841.
Hertil kommer, at frivilligt afkald på årlige emissionstildelinger i henhold til nærværende forordning bør give mulighed for, at sådanne mængder kan tages i betragtning ved vurdering af medlemsstaternes overholdelse af kravene i forordning( EU) 2018/841.
les autres informations concernant les produits régis par des exigences spécifiques au titre du présent règlement devraient être mesurées à l'aide de méthodes fiables,
andre oplysninger om produkter, der er omfattet af produktspecifikke krav i henhold til denne forordning, bør måles ved hjælp af pålidelige, nøjagtige
(35) La consommation d'énergie, la performance et les autres informations concernant les produits régis par des exigences spécifiques au titre du présent règlement devraient être mesurées à l'aide de méthodes fiables,
(18)Energiforbrug og andre oplysninger om produkter, der er omfattet af specifikke krav i henhold til denne forordning, bør måles ved hjælp af pålidelige, nøjagtige
(19) La consommation absolue d'énergie et les autres données relatives à l'environnement et à la performance concernant les produits couverts par des exigences spécifiques au titre du présent règlement devraient être mesurées conformément à des normes
(18)Energiforbrug og andre oplysninger om produkter, der er omfattet af specifikke krav i henhold til denne forordning, bør måles ved hjælp af pålidelige,
(31) considérant que les dépenses supportées par les États membres à la suite des obligations résultant de l'application du présent règlement devraient être financées par la Communauté conformément au règlement(CE)
( 31) medlemsstaternes udgifter på grund af de forpligtelser, der følger af anvendelsen af denne forordning, bør finansieres af EF i henhold til Rådets forordning( EF)
Les deux premiers programmes de travail annuels adoptés en vertu du présent règlement devraient donner la priorité aux projets d'intérêt commun
I de første to årlige arbejdsprogrammer, der vedtages i medfør af denne forordning, bør der lægges særlig vægt på projekter og tilknyttede aktioner,
(4) Les dispositions du présent règlement devraient être, selon les principes généraux du droit,
( 4) Bestemmelserne i denne forordning bør i overensstemmelse med almindeligt accepterede retsprincipper,
(14) Les dispositions nécessaires à la mise en oeuvre d'autres mesures du présent règlement devraient être adoptées conformément à la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission(3).
( 14) De foranstaltninger, der er nødvendige for gennemførelsen af andre bestemmelser i denne forordning, bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen(3).
Les procédures collectives qui relèvent du présent règlement devraient se dérouler avec la participation de la totalité
Kollektive procedurer, der er omfattet af denne forordning, bør omfatte alle eller en betydelig del af de kreditorer,
(7 quater) Les mesures techniques adoptées au titre du présent règlement devraient être cohérentes avec le plan stratégique 2011-2020 pour la diversité biologique, adopté dans le cadre de la Convention des
( 7c) Tekniske foranstaltninger, der vedtages i henhold til denne forordning, bør være i overensstemmelse med strategiplanen for biodiversitet for perioden 2011-2020 vedtaget i henhold til FN's konvention om den biologiske mangfoldighed
qui dispose que"Les décisions de la Commission déclarant des concentrations compatibles avec le marché commun en application du présent règlement devraient automatiquement couvrir ces restrictions,
hvoraf det fremgår, at" Kommissionens beslutninger om, at en fusion er forenelig med fællesmarkedet i henhold til denne forordning, bør automatisk omfatte sådanne begrænsninger,
l'exercice des pouvoirs en application du présent règlement devraient également avoir lieu dans le respect des autres dispositions législatives nationales
udøvelsen af beføjelser ved anvendelsen af denne forordning bør også overholde anden EU-ret og national ret, herunder gældende retssikkerhedsgarantier
(11 ter) Les actions financées au titre du présent règlement devraient être viables
( 11b) De aktioner, der finansieres i overensstemmelse med denne forordning, bør være holdbare
Aussi les dispositions du présent règlement devraient-elles s'appliquer à la fois aux personnes physiques
Derfor bør bestemmelserne i denne forordning finde anvendelse på både fysiske
En outre, seules certaines substances autorisées en vertu du présent règlement devraient pouvoir être utilisées dans la production de denrées alimentaires transformées biologiques.
Desuden bør kun visse stoffer, som er godkendt i henhold til denne forordning, være tilladt at anvende i fremstillingen af forarbejdede økologiske fødevarer.
Pour des raisons de clarté juridique et de transparence, les transporteurs tenus de respecter les exigences du présent règlement devraient être clairement identifiés.
Af hensyn til juridisk klarhed og gennemskuelighed bør det stå klart, hvilke transportvirksomheder, der skal opfylde kravene i nærværende forordning.
Pour assurer la bonne application du présent règlement, certains opérateurs professionnels soumis aux obligations du présent règlement devraient être inscrits dans des registres tenus par les États membres.
( 34) For at sikre en effektiv gennemførelse af denne forordning bør professionelle operatører, der er underlagt forpligtelserne i denne forordning, opføres i registre oprettet af medlemsstaterne.
Résultats: 4519, Temps: 0.0358

Du présent règlement devraient dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois