EFFORCE - traduction en Danois

bestræber
efforcer
employer
attacher
engager
efforts
essayer
anstrenger
efforcer
forsøger
essayer de
tenter de
chercher
tentative
tâcher de
s'efforcer de
søger
rechercher
demander
de recherche
consulter
trouver
solliciter
postuler
parcourir
tenter
stræber efter
s'efforcer
aspirer
chercher
vous évertuer
de rechercher
arbejder
travail
fonctionner
boulot
emploi
œuvre
tâche
métier
bosser
job
activités
umage
effort
soin
efforce
mal
essayons
peine
ai pris
dépareillée
bestræbe
efforcer
employer
attacher
engager
efforts
essayer
bestræbt
efforcer
employer
attacher
engager
efforts
essayer
prøver
essayer
échantillon
test
essai
tenter
tester
épreuve
goûter
déguster
spécimen

Exemples d'utilisation de Efforce en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Belambra Clubs s'efforce de contrôler la véracité des informations
Belambra Clubs anstrenger sig for at kontrollere oplysningernes rigtighed
je pense que le dernier conflit en Côte-d'Ivoire n'est pas une surprise pour qui s'efforce de suivre en permanence les développements dans le pays.
den seneste konflikt i Côte d' Ivoire er en overraskelse for dem, som konstant prøver at følge udviklingerne der.
Il convient que la Communauté s'efforce d'uniformiser autant que possible les méthodes de calcul utilisées par les États membres pour fixer les redevances.
Fællesskabet bør bestræbe sig på i videst muligt omfang at standardisere beregningsmetoderne ved fastsættelse af afgifterne.
Il prend l'expérience concrète du mouvement prolétarien de masse et s'efforce d'en tirer des leçons pratiques.
Han holder sig til den proletariske massebevægelses faktiske erfaring og anstrenger sig for praktisk at drage lære af den.
Depuis des années, le Parlement européen s'efforce via la commission de l'environnement, de trouver et d'utiliser de nouveaux
I mange år har Europa-Parlamentet via sit Miljøudvalg bestræbt sig på at finde og anvende nye instrumenter,
M'efforce à tout moment de reconnaître mes propres problèmes personnels qui pourraient diminuer,
Til enhver tid bestræbe mig på at erkende eventuelle personlige forhold, der kan svække,
Nous avons été créé 2010 dernier et s'efforce d'être à l'avant-garde de l'industrie.
Vi blev etableret sidste 2010 og bestræbt sig på at være på forkant med industrien.
Lorsqu'elle prépare les actes délégués, la Commission s'efforce de consulter les acteurs concernés,
Kommissionen skal som led i udarbejdelsen af delegerede retsakter bestræbe sig på at høre relevante interessenter,
Le CICR s'efforce également de prévenir la souffrance par la promotion et le renforcement du droit et des principes humanitaires universels.".
Ifølge dens mission skal Den Internationale Komité for Røde Kors( ICRC) også“ bestræbe sig på at forhindre lidelse ved at fremme og styrke humanitær lov og universelle humanitære principper”.
Mais parallèlement à cet accord officiel, la Communauté s'efforce depuis plus de dix ans de développer un dialogue simultané avec les bénéficiaires réels de l'aide.
Men sideløbende med denne officielle aftale har Fællesskabet i mere end ti år bestræbt sig på at udvikle en dialog med de reelle bistandsmodtagere.
S'efforce d'instaurer les conditions nécessaires pour assurer la compabilité entre les utilisations actuelles
Bestræbe sig på at tilvejebringe de nødvendige betingelser for forligelighed mellem de nuværende anvendelser
Il faudrait, tout particulièrement après l'élargissement, que d'une manière générale, l'Union européenne s'efforce d'élaborer des réglementations aussi simples que possible, dans un souci de transparence.
Ikke mindst efter udvidelsen bør EU generelt bestræbe sig på at udforme så enkle regelsæt som muligt af hensyn til overskueligheden.
Comme un sculpteur, Jacobsen s'efforce de trouver la forme parfaite de la coquille en argile chez lui dans son propre garage.
Ligesom en billedhugger bestræbte Jacobsen sig på at skabe en perfekt form i gips til skallen hjemme i sin garage.
Le livre vert s'efforce de souligner les interactions
I grønbogen søges det at fremhæve den indbyrdes sammenhæng
l'entreprise s'efforce de proposer à tous la numérisation
har det arbejdet for at bringe digitalisering
S'efforce de faire en sorte que chacun puisse profiter pleinement du meilleur de ce que les nouvelles technologies ont à offrir.
Bestræber sig på at levere dette, så alle kan nyde godt af den nye teknologis fortræffeligheder.
Et si l'un d'entre eux s'efforce d'améliorer sa condition, c'est par appât du gain,
Og når nogen af dem har bestræbt sig på at bedre dets tilstand, har hans motiv været hans egen vinding,
La Lettonie s'efforce d'assurer progressivement la compatibilité de sa législation commerciale et connexe avec celle de la Communauté.
Letland skal bestræbe sig på at sikre, at dets lovgivning vedrørende handel og handelsanliggender gradvis gøres forenelig med Fællesskabets.
Le coordonnateur s'efforce, en tout temps, de donner suite aux demandes de créneaux ad hoc pour tout type d'aviation, y compris l'aviation générale.
Koordinatoren bestraeber sig til enhver tid paa at imoedekomme ad hoc-ansoegninger om enhver form for luftfartsvirksomhed, herunder almenflyvning.
Eliasson s'efforce de rendre les préoccupations de l'art pertinentes pour la société en général.
Han bestræber sig på at gøre kunstens bekymringer relevante for samfundet som helhed.
Résultats: 498, Temps: 0.0812

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois