Exemples d'utilisation de Il a l'air en Français et leurs traductions en Danois
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Il a l'air fâché sur toi.
Il a l'air tellement plus mature maintenant.
Tu ne sais pas encore de quoi il a l'air.
Il a l'air d'aimer faire la fête.
Il a l'air sincère.
Il a l'air épuisé.
Il a l'air heureux, quand il fait ça.
Il a l'air très heureux.
Il a l'air de m'ignorer complètement.
Il a l'air encore plus fatigué que la semaine dernière.
Euh… est-ce que tu te rappelles… de quoi il a l'air?
Il a l'air de souffrir.
Il a l'air content d'y aller, j'ai pas envie de gâcher ça.
Il a l'air vieux, fatigué.
Il a l'air d'un vrai con.
Il a l'air très énervé.
Il a l'air d'un type gentil. m'aime bien.
Il a l'air pas trop mal, assez intéressant.
Il a l'air d'un vaurien.
Il a l'air d'être un bon.".