SEMBRA - traduction en Français

semble
sembrare
apparire
suonare
parere
risultare
sempare
on dirait
paraît
sembrare
apparire
pubblicare
comparire
uscire
essere
parere
apparemment
apparentemente
evidentemente
ovviamente
presumibilmente
apparente
sembra
quanto pare
a l'air
est
essere
venire
stare
diventare
ai l' impression
il s'avère
semblent
sembrare
apparire
suonare
parere
risultare
sempare
semblez
sembrare
apparire
suonare
parere
risultare
sempare
semblait
sembrare
apparire
suonare
parere
risultare
sempare

Exemples d'utilisation de Sembra en Italien et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Sembra di stare nella Firenze del XVI secolo:
C'est Florence au 16e siêcle:
Sì, so che sembra un po' sciocco, ma.
Oui, je sais que ça paraît un peu ridicule, mais… fais attention.
So che sembra assurdo sposare qualcuno con due settimane di vita.
Je sais que ça paraît étrange d'épouser quelqu'un qui n'a que quelques semaines à vivre.
Tesoro. Sì, so che sembra un po' sciocco, ma.
Oui, je sais que ça paraît un peu ridicule, mais… fais attention, bébé.
Sembra incredibile. Ho cercato di convincere gli altri.
Ça paraît incroyable. J'ai tenté d'en convaincre d'autres.
Sembra carta, al tatto sembra pelle,
C'est du plastique. On dirait du papier,
Sembra che viva in una scatola di latta.
Elle a l'air d'avoir grandi dans une boîte de conserve.
Dice che sembra urgente. E' tuo figlio.
Il dit que c'est urgent. Il s'agit de ton fils.
Sembra giusta, per un luminare.
Ça paraît normal, vu sa réputation.
Sembra inglese tradotto in giapponese,
C'est de l'anglais traduit en japonais
Perché sembra che lei stia con loro.
Parce que j'ai l'impression que vous êtes avec eux.
So che sembra stupido, ma voglio vedere quell'albero.
Je sais que c'est stupide, mais j'aimerais voir cet arbre.
Sembra Armand. Gli hai dato tu il mio indirizzo!
C'est toi qui lui as donné mon adresse. On dirait Armand!
Sembra stupido, ma sento di avere un futuro.
C'est idiot, mais j'ai l'impression d'avoir un avenir.
Sembra un bambino, ma combatte come un uomo.
C'est un enfant, mais il se bat comme un homme.
Sembra la mia. Ci sono torte alle noci dietro?
Il y a des tartes aux noix de Pécan à l'arrière? On dirait la mienne?
Sembra stupido, ma in quei momenti è davvero intenso.
Ça paraît con, mais dans ces moments-là, c'est parfois vachement violent.
Come sembra vano… e inutile tutto questo!
Comme c'est inutile et vain… Tout ça ne sert à rien!
Carina, viziata, sembra un po' impaurita ed emotiva.
Jolie, gâtée, elle a l'air un peu effrayée et excitable.
Sembra un grande grumo… che mi succhia tutto il sangue.
C'est comme une grosse bosse sucer juste tout le sang de moi.
Résultats: 71627, Temps: 0.105

Top requêtes du dictionnaire

Italien - Français