IMPLIQUÉS DANS CE - traduction en Danois

inddraget i denne
involverede i denne
inddrages i denne
impliceret i det

Exemples d'utilisation de Impliqués dans ce en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
et les spécialistes impliqués dans ce domaine connaissent les propriétés d'un ingrédient extraordinaire.
og specialister involveret i dette område er bekendt med egenskaberne af en fantastisk ingrediens.
car tous les nerfs impliqués dans ce processus reposent sur leur propriétaire.
fordi alle nerver involveret i denne proces hviler hos deres ejer.
d'autres membres de la BCE, serez lourdement impliqués dans ce domaine.
andre medlemmer af ECB vil være dybt involveret i dette spørgsmål.
plus les offices de PI impliqués dans ce projet à travers le monde seront nombreux, plus les avantages pour les utilisateurs seront importants.
flere flere IP-kontorer, der bliver inddraget i dette projekt, desto større vil fordelene være for brugerne.
Ils sont tellement impliqués dans ce projet qu'ils concentrent toute leur éducation sur ces réalisations
De er så involverede i dette, at de fokuserer alle deres opdragelse på disse præstationer og endda styrer deres
la sécurité du personnel des organismes humanitaires qui sont impliqués dans ce travail essentiel.
den humanitære bistand og sikkerhed for nødhjælpsarbejderne, der alle er involverede i dette værdifulde arbejde.
les sites sont tous impliqués dans ce type d'usurpation d'identité.
hjemmesider er alle involveret i disse typer af spoofing.
Il ya des fonctionnalités avancées impliqués dans ce format aiment fournit plusieurs sous-titres, liste des pistes audio
Der er avancerede funktioner, der er involveret i dette format kan lide giver flere undertekster,
Impliqués dans ce concours et dans la production,
Der er involveret i denne konkurrence og med at producere,
Je pense dès lors qu'il était important que les ministres de la Santé soient impliqués dans ce dossier avant que le Conseil ne soit restructuré de manière à fonctionner plus efficacement.
Derfor finder jeg det vigtigt, at sundhedsministrene var inddraget i sagen, inden Rådet blev omstruktureret for at øge effektiviteten.
Diana et moi nous sommes impliqués dans ce domaine depuis notre arrivée au Parlement en 1999,
Diana og jeg har været engageret i dette område, siden vi kom ind i Parlamentet i 1999,
Il existe un réseau clair d'activistes politiques et d'acteurs impliqués dans ce réseau d'interférences russes,
Der er et klart netværk af politiske aktivister og aktører involveret i denne web af russisk indblanding,
Route à travers Chaos moyens en ligne impliqués dans ce type de combat,
Vej gennem Chaos online midler er involveret i denne type kampe,
Je voudrais remercier tous ceux qui ont été impliqués dans ce rapport et j'espère
Jeg vil gerne takke alle dem, der var involveret i arbejdet med den foreliggende betænkning,
semi-privées et privatisées sont plus impliqués dans ce qui était auparavant considéré comme des tâches publiques.
privatiserede organisationer er i stigende grad involveret i det, der tidligere blev betragtet som offentlige opgaver.
les gens qui sont impliqués dans ce sont tenus au secret.
der er involveret i den, er tavshedspligt.
ce qui signifie que beaucoup impliqués dans ce type de communication.
at mange er involveret i denne type kommunikation.
tous les partenaires impliqués dans ce processus doivent intensifier leur coopération.
må alle, som er involverede i denne proces, blive bedre til at samarbejde.
ce qui signifie que beaucoup impliqués dans ce type de communication.
at mange er involveret i denne form for kommunikation.
Il est important de signaler que même les membres du gouvernement impliqués dans ce scandale ont été suspendus.
Det viser sig, at selv statens højere embedsmænd er involveret i skandalen.
Résultats: 101, Temps: 0.0613

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois