INFORMEL - traduction en Danois

uformel
informel
officieux
décontractée
uofficielle
non officiel
officieux
unofficial
officieusement
informel
gentlemen's
informel
uformelle
informel
officieux
décontractée
uformelt
informel
officieux
décontractée

Exemples d'utilisation de Informel en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Cette idée a été examinée pour la première fois à l'occasion du Conseil informel"Justice et affaires intérieures" du 1er octobre 2007.
Spørgsmålet blev første gang drøftet på det uformelle møde i Rådet( retlige og indre anliggender) den 1. oktober 2007.
d'Asie travaillent dans le secteur informel sans la moindre protection sociale.
75 procent af de kvinder, der arbejder, beskæftigede uden for det formelle arbejdsmarked.
Europe 2020- Suivi du Conseil européen informel du 11 février 2010.
redegørelse fra Rådet og Kommissionen om EU 2020- Opfølgning af Det Europæiske Råds uformelle møde den 11. februar 2010.
C'est à Luxembourg que s'est tenu le Conseil spécial informel«affaires générales», le 10 octobre.
Det Særlige Ministerråd vedrørende Almindelige Anliggender holdt et uformelt møde i Luxembourg den 10. oktober.
la calligraphie est généralement très élégante et équilibrée, les polices manuscrites imitent un style d'écriture plus informel.
kalligrafi normalt er meget elegant, ligner håndskrift skrifttyper en mere afslappet, uformel skrift.
Une action pourrait être:« créer un nouveau contact dans Salesforce» ou« m'envoyer un message informel».
En handling kan være" Opret en ny kontakt i Salesforce", eller" Send mig en slack besked".
Je la présenterai la semaine prochaine, à l'occasion du Conseil informel"Justice et Affaires intérieures" à Rome.
Den fremlægger jeg i næste uge på det uformelle møde i Rådet( retlige og indre anliggender) i Rom.
de gouvernement évalueront la situation après Copenhague lors du conseil européen informel du 11 février.
regeringscheferne skal vurdere situationen, som den ser ud efter Københavnsaftalen, på Det Europæiske Råds uformelle møde den 11. februar.
la reconnaissance des acquis qui sont issus de l'apprentissage non formel et de l'apprentissage informel.
udviklingen af fleksible og individualiserede forløb og anerkendelsen af de læringsresultater, der erhverves gennem uformel og ikke-formel læring.
Mettre en œuvre un programme de travail pour la jeunesse visant à accroître la reconnaissance de l'apprentissage informel;
Gennemføre en dagsorden for ungdomsarbejde for at øge anerkendelsen af ikke-formel læring.
à la mode et la sensation du quotidien informel.
man tilføjer det trendy udseende og følelsen af den afslappede hverdag.
Souligne les possibilités particulières qu'offre l'apprentissage formel et informel dans ce domaine;
Fremhæver de særlige muligheder, der tilbydes ved uformel og ikke-formel læring på dette område;
mais avec un caractère informel personnel, ce qui permet à l'hôtel Bella Sky diffèrent sensiblement d'un certain nombre d'autres grands hôtels scandinaves,
men med en personlig uformel karakter, som gør det muligt hotellet Bella Sky afviger væsentligt fra en række andre store skandinaviske hoteller,
vous allez rencontrer des jeunes et miné informel avec une variété de mutants agressifs, avec les vaillants policiers
vil du mødes med de unge, og undermineret uformel med en række aggressive mutanter med de tapre politi
Les recherches suggèrent que même si les secteurs informel et formel sont souvent étroitement liés, le rôle du secteur informel en tant que réseau de soutien pour les chômeurs a été beaucoup exagéré.
Det antydes i visse undersøgelser, at selv om de officielle og uofficielle sektorer ofte er tæt forbundne, så har man stærkt overdrevet den uofficielle sektors rolle som et støttesystem for de arbejdsløse.
Ce terme est informel et peut être critiqué pour deux raisons:
Dette udtryk er uformel og kan kritiseres af to grunde: På den ene
de l'expressionnisme ainsi que de l'art informel allemand et français.
abstrakt tysk og fransk informel kunst.
durable pour tous serait à la fois moins coûteuse pour les populations pauvres que le recours au secteur informel et permettrait d'investir dans les infrastructures nécessaires.
vil både være billigere for de fattige end at måtte ty til den uofficielle sektor og give mulighed for at investere i de nødvendige infrastrukturer.
Invite la Commission à encourager les initiatives en matière d'éducation formelle et d'apprentissage informel afin de soutenir l'innovation,
Opfordrer Kommissionen til at fremme initiativer med formel uddannelse og uformel læring med henblik på at støtte unges innovation,
Dans le cas du Conseil, nous respectons notre accord informel et apprécions la modération du Conseil en termes de dépenses budgétaires pour 2009,
Med hensyn til Rådet respekterer vi vores" gentlemen's agreement" og bifalder Rådets tilbageholdenhed med hensyn til budgetudgifterne for 2009 og anerkender samtidig det
Résultats: 1073, Temps: 0.3008

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois