INTITULÉ - traduction en Danois

kaldet
appelé
nommé
intitulé
connu sous le nom
baptisé
titel
titre
title
nom
intitulé
navn
nom
prénom
dénomination
nommé
appelé
betegnelse
désignation
dénomination
terme
nom
indication
appellation
titre
intitulé
mention
désigne
overskrift
titre
en-tête
rubrique
intitulé
manchette
entête
heading
of
titlen
titre
title
nom
intitulé
overskriften
titre
en-tête
rubrique
intitulé
manchette
entête
heading
navnet
nom
prénom
dénomination
nommé
appelé
betegnelsen
désignation
dénomination
terme
nom
indication
appellation
titre
intitulé
mention
désigne

Exemples d'utilisation de Intitulé en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
À présent, ouvrez le menu intitulé« Convertir'et votre vidéo sera listée.
Nu, åbne menuen mærket' Convert' og din video vil blive opført der.
Ce projet est intitulé Mars Science Laboratory(MSL).
Han vil blive kaldt Mars Science Laboratory( MSL).
Depuis 2008, il est intitulé à la mémoire d'Andrea Pininfarina.
Siden 2008 er det berettiget til minde om Andrea Pininfarina.
Article Poste _BAR_ Intitulé _BAR_ Crédits 2006 _BAR_ Crédits 2005 _BAR_ Exécution 2004 _BAR_.
Artikel Konto _BAR_ Tekst _BAR_ Bevillinger 2006 _BAR_ Bevillinger 2005 _BAR_ Gennemførelse 2004 _BAR_.
Conseil: Access recherche un fichier intitulé Blank.
Tip!: Access søger efter en fil med navnet blank.
Le livre intitulé.
Bogen hed.
Le plan du site est placé dans un fichier intitulé sitemap.
Webstedsoversigten opbevares i en fil med navnet sitemap.
Dans la colonne de droite, vous verrez un lien intitulé Filtres.
I højre kolonne vil du se et link mærket Filtre.
L'icône d'horloge est le symbole du paramètre de démarrage intitulé Démarrer après le précédent.
Urikonet er symbolet for den startindstilling, der kaldes Start efter forrige.
Dans un nouveau rapport intitulé….
Ifølge en ny rapport ved navn….
Une de ses œuvres intitulé.
En af hans værker ved navn.
Positions est la première partie d'un triptyque intitulé The Red Pieces.
Positions er en del af en cyklus af værker under titlen“ The Red Pieces”.
Plus récemment, IKEA a lancé un nouvel original projet intitulé"Humeur Prévisions".
For nylig IKEA lanceret en ny original projekt berettiget" Prognose humør".
Il existe en Scientologie un procédé intitulé.
Der findes en fremgangsmåde i Scientologi, der kaldes.
Une paire de: Prettech a été intitulé Best qualité fournisseur par Moutai Group.
Næste: Prettech blev betegnet bedste kvalitetsleverandør af Moutai Group.
Le colorway le plus récemment lancé a été intitulé"True Blue".
Den senest udgivne farveway til drop blev betegnet" True Blue".
Tu viens de sortir ton premier EP intitulé« MONOCHROME».
De har lige udgivet deres første EP ved navn: RIPJDS.
qui figure au chapitre IV intitulé«Transfert de données à caractère personnel vers des pays tiers», est libellé comme suit.
der er indeholdt i kapitel IV med overskriften» Videregivelse af personoplysninger til tredjelande«, er affattet således.
Cette adhésion a impliqué la participation à un projet Interreg III C intitulé«Parcs géologiques européens: un outil de développement du tourisme en Europe».
Dette har omfattet deltagelse i et Interreg III C-projekt kaldet» Europæiske geoparker: et værktøj til turismeudvikling i Europa«.
Sous le titre III de la directive TVA, intitulé«Assujettis», figurent les articles 9 à 13 de cette directive.
Momsdirektivets afsnit III med overskriften» Afgiftspligtige personer« omfatter dette direktivs artikel 9-13.
Résultats: 2975, Temps: 0.049

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois