JE TROUVE QUE C' - traduction en Danois

jeg synes det
je pense que c'
je trouve ça
je crois que c'
je dirais que ça
il me semble que c'
j'estime que c'
j'avoue que c'
jeg syntes det
je pense que c'
je trouve ça
je crois que c'
je dirais que ça
il me semble que c'
j'estime que c'
j'avoue que c'
jeg mener det

Exemples d'utilisation de Je trouve que c' en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Je trouve que c'est un très beau texte
Jeg synes det er et meget smukt ordsprog,
Internaute A: Je trouve que c'est une bonne évolution.
Pædagog A: Det synes jeg var en god ting.
Je trouve que c'est toujours plus difficile à définir quand on est adulte.
Jeg synes det er svært at definerer, hvornår man er voksen.
Oui alors là, j'avoue que je trouve que c'est un peu beaucoup.
For så må jeg indrømme at jeg synes det er lidt for stort.
Je trouve que c'est dommage qu'il ait été supprimé.
Jeg synes det er en skam hvis den er blevet fjernet.
Fanfan a écrit: Je trouve que c'est une idée super.
Gufre skrev: Jeg synes det lyder som en super idé.
Je trouve que c'est une bonne alternative à certains médicaments.
Men jeg synes det er et rigtig godt alternativ til diverse former for medicin.
Je trouve que c'est une très belle remarque, très vraie.
Jeg synes det er et meget smukt ordsprog, og meget sandt.
Je trouve que c'est une excellente idée ♥.
Det synes jeg er en fantastisk tanke♥.
Je trouve que c'est une belle manière de penser.
Og det synes jeg er en dejlig måde at tænke på.
Je trouve que c'est une des meilleurs vidéo!
Jeg synes det er en af hans bedste videoer overhovedet!
Il déssèche un peu les lèvres mais je trouve que c'est correct.
Altså den skinner en smule på læberne, men det synes jeg er ret fint.
Je trouve que c'est le cas de notre époque.
Dette synes at være tilfældet i vor tid.
Je trouve que c'est un peu tôt pour le changer….
Jeg synes at det er en smule for tidligt at skifte den.
Je trouve que c'est un moyen vraiment sympa de faire l'amour.
Jeg synes, at det er en meget hyggelig måde at fejre kærligheden.
Je trouve que c'est vraiment une très bonne idée Christelle.
Jeg synes, at det er en mægtig god idé Kristian.
Je voulais l'acheter, mais je trouve que c'est horiblement cher.
Den ville jeg gerne købe, men jeg synes, den er for dyr.
Je trouve que c'est la"bonne chanson" qui a gagné.
Synes det var en okay sang der vandt.
Je trouve que c'est un peu confus sur le net….
Synes det er lidt svaert paa nettet….
Je trouve que c'est une bonne idée que de s'écrire.
Synes det er en god idé at skrive.
Résultats: 269, Temps: 0.0578

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois