L'AMENDE INFLIGÉE - traduction en Danois

den pålagte bøde
den bøde der er pålagt

Exemples d'utilisation de L'amende infligée en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
le Tribunal n'a pas estimé excessive l'amende infligée par la Commission(rappelons que celle-ci s'élevait à 6 millions d'écus).
Førsteinstansretten ikke fandt, at den af Kommissionen pålagte bøde var for høj( den var fastsat til 6 mio. ECU).
À titre subsidiaire, réduire substantiellement l'amende infligée aux requérantes en vertu de l'article 2,
Subsidiært nedsættes den bøde, som sagsøgerne i henhold til den anfægtede afgørelses artikel 2,
À titre principal, Microsoft estime que l'amende infligée par l'article 3 de la décision attaquée est dépourvue de tout fondement eu égard à l'absence d'infraction à l'article 82 CE.
Microsoft har principalt gjort gældende, at der ikke er grundlag for den bøde, der pålægges i den anfægtede beslutnings artikel 3, da der ikke er begået nogen overtrædelse af artikel 82 EF.
Ensuite, l'amende infligée ne doit pas excéder les limites indiquées à l'article 23,
Desuden må bøden ikke overstige de grænser, der er fastsat i artikel 23, stk. 2,
le montant total de l'amende infligée à Eni contreviendrait à l'article 23,
det samlede beløb for den bøde, der blev pålagt Eni, strider imod artikel 23,
L'amende infligée à un conducteur qui dépasse de plus de deux heures la durée maximale de conduite journalière est dix fois plus élevée en Espagne(4600 euros) qu'en Grèce(400 euros).
Den bøde, som pålægges en lastbilchauffør, der overskrider loftet for den maksimale daglige køretid med mere end to timer, er således ti gange højere i Spanien end i Grækenland.
À titre infiniment subsidiaire, réduire l'amende infligée en vertu de l'article 2 de la décision C(2013)
Mest subsidiært nedsættelse af den bøde, der er blevet pålagt i medfør af artikel 2 i Kommissionens afgørelse K(2013)
Même si la Commission a infligé des amendes aux participants à l'entente, des dommages et intérêts peuvent être accordés sans que le montant en soit réduit en raison de l'amende infligée par la Commission.
Selv om Kommissionen har pålagt de pågældende virksomheder bøder, kan der gives medhold i erstatningskrav, uden at sådanne krav skal nedsættes på grund af bøden fra Kommissionen.
À titre principal, Microsoft fait valoir que l'article 3 de la décision attaquée doit être annulé en ce que, eu égard à l'absence d'infraction à l'article 82 CE, l'amende infligée est dépourvue de tout fondement.
Microsoft har principalt gjort gældende, at den anfægtede beslutnings artikel 3 må annulleres, da der ikke er grundlag for den pålagte bøde, eftersom der ikke er begået nogen overtrædelse af artikel 82 EF.
Lorsqu'une amende est infligée non seulement à l'association mais également à ses membres, le chiffre d'affaires des membres auxquels une amende est infligée ne devrait pas être pris en compte lors du calcul de l'amende infligée à l'association.
Hvis bøden ikke kun pålægges sammenslutningen, men også dens medlemmer, bør omsætningen hos de medlemmer, som er blevet pålagt bøden, ikke tages i betragtning ved beregning af den bøde, der pålægges sammenslutningen.
c'est ce dernier qui concerne l'amende infligée à Fardem.
der vedrører Fardems bøde.
annulation ou réduction de l'amende infligée à la requérante.
subsidiært annullation eller nedsættelse af den bøde, som er pålagt sagsøgeren.
annulation ou réduction de l'amende infligée à la requérante- Carton.
nedsættelse af den sagsøgeren pålagte bøde- karton.
dans toute procédure ouverte devant les juridictions communautaires, leur demander de majorer l'amende infligée à l'entreprise responsable.
kan Kommissionen i en eventuel retssag ved Fællesskabets retsinstanser anmode om, at bøden til den ansvarlige virksomhed forhøjes.
Kendrion fait valoir, en premier lieu, que la responsabilité conjointe et solidaire signifie qu'une société mère doit uniquement répondre du paiement de l'amende infligée à sa filiale.
Kendrion har for det første gjort gældende, at når et moderselskab hæfter solidarisk, betyder det, at det kun hæfter for betaling af den bøde, som er pålagt datterselskabet.
annulation ou réduction de l'amende infligée à la requérante- Entraves à l'importation parallèle aux Pays-Bas de produits Parker Pen d'Allemagne et d'Italie.
annullation eller nedsættelse af den bøde, der er pålagt sagsøgeren -hindringer for parallelimport til Nederlandene af Parker Pen-produkter fra Tyskland og Italien.
Dans son arrêt«eurochèques étrangers en France»('), le Tribunal a réduit l'amende infligée au Groupement des cartes bancaires«CB»
I dommen vedrørende de udenlandske eurochecks i Frankrig nedsatte Førsteinstansretten den bøde, der var pålagt Groupement des cartes bancaires»
no 1/2003, l'amende infligée à chaque entreprise ne peut excéder 10% de son chiffre d'affaires total réalisé au cours de l'exercice social précédant la date de la décision de la Commission.
i forordning( EF) nr. 1/2003 kan den bøde, der pålægges hver af de virksomheder, som har deltaget i overtrædelsen, ikke overstige 10% af den samlede omsætning for hver overtrædelse i året forud for Kommissionens afgørelse.
Pour la partie de l'amende infligée pour la période allant du 3 septembre 1992 au 2 janvier 2002,
For den del af bøden, der blev pålagt for perioden fra den 3. september 1992 til den 2. januar 2002, finder Retten under udøvelse af sin fulde prøvelsesret,
sont archivées un an après que l'amende infligée pour l'infraction a été payée,
arkiveres et år efter, at bøden for forseelsen er betalt,
Résultats: 67, Temps: 0.032

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois