L'ESPRIT - traduction en Danois

ånd
esprit
âme
génie
fantôme
souffle
spirit
sindet
esprit
mental
pensée
tête
cerveau
tankerne
pensée
idée
réflexion
esprit
réservoirs
chars
citernes
cuves
tanks
sjæl
âme
esprit
cœur
ame
soul
hjernen
cerveau
esprit
cervelle
cérébral
bevidsthed
conscience
sensibilisation
connaissance
esprit
conscient
notoriété
tankegangen
pensée
mentalité
façon de penser
raisonnement
esprit
réflexion
logique
idée
philosophie
état d'esprit
helligånden
saint-esprit
à saint esprit
de l' esprit
huske
se rappeler
souvenir
mémoriser
oublier
retenir
penser
garder à l'esprit
aand
esprit

Exemples d'utilisation de L'esprit en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Vous pouvez changer l'esprit des gens, juste avec des mots, ici!
Man kan ændre menneskers hjerner med de rette ord her!
Le coeur, l'esprit et la fierté ont vaincu les mensonge,
Hjerte, hjerne og stolthed besejrede løgne,
Le cœur, l'esprit et la fierté ont vaincu les mensonges,
Hjerte, hjerne og stolthed besejrede løgne,
Que se passe-t-il dans l'esprit d'un enfant lorsqu'il joue?
Hvad sker der i et barns hjerne, når han spiller?
L'esprit de la forêt?
Skovens ånder?
Le monde est dans une agitation provoquée par l'esprit des ténèbres.
Verden er i oprør forårsaget af mørke ånder.
Ceci… est une révolution… de l'esprit.
Dette… er en revolution… af bevidstheden.
Le coeur et l'esprit.
Hjerter og hjerner.
Ce n'est pas compréhensible par l'esprit humain.
Det kan ikke forstås med vores menneskelige forstand.
Les gens riches ont l'esprit paresseux.
Rige mennesker har sløve hjerner.
Nous ne croyons pas en l'esprit.
Vi tror ikke på nogen ånder.
Mais pour la recevoir, le coeur doit être plein et l'esprit vide.
Men for at modtage den skal hjertet være fuldt og sindet tomt.
Cette bande de suricates a l'esprit tourné vers le chaos!
Denne hob af surikater har et sind for kaos!
Aussi devons nous entrainer l'esprit encore et encore.
Derfor må vi lade os fylde af ånden igen og igen.
Là où l'esprit va, le corps suit.
Hvor øjnene går, vil kroppen følge.
L'esprit innocent est celui qui est inapte à la blessure.
Ordet uskyld betyder et sind, der ikke er i stand til at blive såret.
L'esprit au-dedans, lorsque nous nous tournons vers.
Umiddelbart i øjnene, når vi bevæger os rundt i.
L'esprit est donc présent,
Aanden er altsaa tilstede,
Erudition et l'esprit sont toujours appréciés.
Lærdom og humor er altid værdsat.
Ga 5:18- Mais si l'Esprit vous anime, vous n'êtes pas sous la Loi.
Men når I drives af Ånden, ere I ikke under Loven.
Résultats: 14664, Temps: 0.1542

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois