LÉGISLATIONS - traduction en Danois

lovgivning
législation
loi
droit
réglementation
légiférer
dispositions législatives
love
loi
droit
législation
laisser
permission
law
permettre
promets
autorisé
bestemmelser
disposition
détermination
clause
déterminer
règle
réglementation
dosage
règlement
lovgivninger
législation
loi
droit
réglementation
légiférer
dispositions législatives
lovgivningerne
législation
loi
droit
réglementation
légiférer
dispositions législatives
lovgivningen
législation
loi
droit
réglementation
légiférer
dispositions législatives
lovene
loi
droit
législation
laisser
permission
law
permettre
promets
autorisé
lov
loi
droit
législation
laisser
permission
law
permettre
promets
autorisé
loven
loi
droit
législation
laisser
permission
law
permettre
promets
autorisé

Exemples d'utilisation de Législations en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
La société Continental AG imposera ses droits à la propriété intellectuelle dans le monde entier en fonction des législations applicables dans chaque pays.
Continental AG vil gøre sine immaterielle rettigheder gældende over hele verden i henhold til gældende lov i hvert enkelt tilfælde.
son entrée en vigueur au Danemark; ces législations sont étroitement inspirées du droit communautaire.
konkurrencelov i Danmark og Nederlandene; i Danmark er loven trådt i kraft.
il est question ici d'une harmonisation des législations des divers États membres.
det drejer sig om her, er en harmonisering af lovene i de forskellige medlemsstater.
Je suis favorable à l'appel à l'harmonisation des législations européennes en matière de crédit à la consommation.
Jeg er enig i opfordringen til harmonisering af lovene om forbrugerkredit over hele Europa.
en matière d'harmonisation des législations des États….
om harmonisering af medlemsstaternes lov….
celles que nous avons engagées sur la base des législations?
vi indledte med hensyn til lovene?
c'est pourquoi nous voulons une évaluation indépendante de l'impact des législations.
det er derfor, vi ønsker en uafhængig vurdering af lovgivningens følgevirkninger.
La simplification et l'allégement de la législation a La refonte b La simplification c La codification d La qualité rédactionnelle des législations 3.
Forenkling af lovgivningen a Omarbejdning b Forenkling c Kodificering d Lovgivningens affattelse 3.
Lorsque les législations de plusieurs pays sont concernées, les dispositions communautaires
Når der skal tages hensyn til lovgivningen i flere lande,
Considérant que les disparités entre les législations et les pratiques font que le consommateur ne bénéficie pas, en matière de crédit à la consommation, de la même protection dans tous les États membres;
Forskelle i lovgivning og praksis medfoerer uensartet forbrugerbeskyttelse paa forbrugerkreditomraadet medlemsstaterne imellem;
L'application du principe"penser aux petits d'abord" lors de la préparation des législations et des politiques est la pierre angulaire du nouveau cadre que nous essayons de mettre en place.
Princippet om" tænk småt først" er hjørnestenen i udarbejdelsen af love og politikker inden for de nye rammer, vi forsøger at fastlægge.
Il en a résulté des différences considérables dans les législations des Etats membres,
Det har medført, at der er store forskelle i lovgivningen i de forskellige medlemsstater,
Le programme PHARE soutiendra les mesures en faveur du rapprochement des législations et normes ainsi que le processus de réforme économique
PHARE-programmet skal støtte foranstaltninger til fremme af tilnærmelse af love og standarder samt den økonomiske reformproces
Dans de nombreux pays, il reste encore des législations discriminatoires pour les femmes, notamment dans le domaine de la sécurité sociale.
I mange lande findes der stadig lovbestemmelser, der diskriminerer kvinder bl.a. i forbindelse med sociale sikringsordninger.
Cet examen de différentes législations nationales constitue une enrichissante base de réflexion: cat.: CG9896259ENC l'ouvrage contient.
Denne gennemgang af forskellige nationale lovregler danner et velegnet grundlag for nærmere overvejelser: Kat.: CG9896259EN.
Par contre, ces législations prévalent contre le principe de la libre circulation
Derimod har disse lovbestemmelser forrang for princippet om frie varebevægelser,
Le traitement du fret et le pilotage prévus par les législations nationales doivent absolument être pris en compte. Le système portuaire doit également être défini sommairement.
Lasthåndtering og lodsning efter nationale regler må nødvendigvis med. Havnetjenester må også defineres kortfattet.
Cette tendance se retrouve également dans les nouvelles législations de l'UE et des Etats-Unis qui interdisent la vente de bois coupé illégalement
Denne udvikling afspejles i nye retsregler i EU og USA, der forbyder salg af ulovligt fældet træ
Sous le couvert de lutter contre ce fléau, les législations qui s'accumulent dans chacun de nos pays entraînent déjà de nouvelles atteintes aux droits humains.
Den lovgivning, der fylder mere og mere i vores lande, medfører under dække af bekæmpelse af denne plage allerede nye krænkelser af menneskerettighederne.
Rapprochement des législations- Défaut de transposition de la directive 80/778/CEE du Conseil- Protection de la qualité des eaux destinées à la consommation humaine"(Cour plénière).
Tilnærmelse af lovgivninger- manglende gennemførelse af Rådets direktiv 80/778/EØF- beskyttelse af drikkevands kvalitet"( Domstolens plenum).
Résultats: 6613, Temps: 0.0813

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois