LES PARLEMENTS - traduction en Danois

parlamenter
parlement
assemblée
hémicycle
parlementaires
europa-parlamentet
parlement européen
assemblée
PE
parlamenterne
parlement
assemblée
hémicycle
parlementaires
parlament
parlement
assemblée
hémicycle
parlementaires
parlamentet
parlement
assemblée
hémicycle
parlementaires

Exemples d'utilisation de Les parlements en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
presque tous les Parlements possèdent des règles destinées à les protéger contre les comportements perturbateurs visant à les empêcher de travailler.
at næsten alle parlamenter har regler, som skal beskytte dem mod forstyrrende adfærd, der tager sigte på at forhindre dem i at arbejde.
J'invite les gouvernements des États membres à informer les Parlements et les opinions publiques sur les avantages de l'euro dans la zone euro et à ne pas
Jeg opfordrer alle medlemsstaternes regeringer til at informere parlamenterne og offentligheden om fordelene ved euroen i eurozonen og ikke blot skabe indtryk af,
Considérant que ni tous les parlements nationaux et régionaux, ni tous les conseils locaux ne disposent de structures spécifiques
Der henviser til, at ikke alle nationale og regionale parlamenter eller kommunale bestyrelser har specifikke strukturer
raison pour laquelle les parlements des deux partenaires doivent être impliqués préventivement dans le processus,
derfor skal parlamenterne på begge sider inddrages på forhånd for at bringe situationen under kontrol
Cependant, il est aussi important pour nous de savoir comment le conseil conjoint accomplira ses devoirs dans les domaines du développement ultérieur de l'accord et comment les parlements du Mexique et de l'Union européenne seront associés à ce développement.
Men det er også vigtigt for os, hvordan Det Fælles Råd i fremtiden vil varetage sine opgaver som led i videreudviklingen af aftalen, og hvordan Mexicos parlament og Europa-Parlamentet bliver integreret heri.
Certains des employeurs les plus récurrents parmi nos diplômés sont dans le secteur public, les parlements, les organisations Inter/ supranationales,
Nogle af de mest tilbagevendende arbejdsgivere blandt vores kandidater er inden den offentlige sektor, parlamenter, Inter/ overnationale organisationer,
Les questions civiles connexes étaient de savoir dans quelle mesure l'autorité du roi pouvait être restreinte par les parlements, en particulier son droit de lever des taxes
De civile spørgsmål var i hvilket omfang at monarkens magt skulle indskrænkes af parlamentet- mere specifikt hvorvidt at monarken kunne hæve skatter
en tous lieux; protestez de toutes vos forces dans les parlements; unissez-vous dans de grandes manifestations de masse;
løft jeres protest med fuld vægt i parlamenterne, saml jer til massedemonstrationer, udnyt alle midler,
en 1800, avait réuni les parlements de Grande-Bretagne et d'Irlande pour former le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande.
som 1801 havde slået Storbritanniens og Irlands parlament sammen og oprettet Forenede Kongeriget Storbritannien og Irland.
Les autorités européennes, les parlements, les gouvernements et les banques centrales ont montré qu'ils étaient capables de prendre,
De europæiske myndigheder, parlamenter, regeringer og centralbanker viste, at de selv under vanskelige omstændigheder var i stand til at træffe beslutninger,
Beaucoup, en cette Assemblée et dans les parlements nationaux, ont exprimé leurs préoccupations
Der er sagt mange ord om bekymring og fordømmelse her i Parlamentet og i andre nationale parlamenter, men alligevel fortsætter mareridtet
non pas avec les parlements, mais sans eux, et c'est un grand danger.
ikke med parlamenterne, men uden parlamenterne, og det er en stor fare.
que je souhaite une Europe où cet acte soit un droit naturel dans tous les parlements, sans parler, aussi, des autres domaines de la vie publique.
jeg har håb om et Europa, hvor denne handling er en naturlig ret i ethvert parlament, for ikke at nævne de andre områder af offentligheden.
Estime que le rôle de contrôle du Parlement dans le cadre du Semestre européen devrait être formalisé et que tous les parlements nationaux de la zone euro devraient suivre chaque étape du processus du Semestre européen;
Er af den opfattelse, at Parlamentets kontrollerende rolle i det europæiske semester bør formaliseres, og at alle euroområdets nationale parlamenter bør følge med i hvert enkelt trin i processen med det europæiske semester;
le roi, les parlements[4], etc.
kongen, parlamenterne o.s.v.
ce sens de la compatibilité qui guide les actions de tous les parlements et de tous les gouvernements.
denne bevidsthed om forenelighed, der fungerer som ledetråd for ethvert parlaments og enhver regerings handlinger.
Souligne que la société civile a un rôle essentiel à jouer dans le contrôle de la mise en œuvre des accords d'association et des mesures prises à cet égard par les gouvernements et les parlements;
Understreger, at civilsamfundet har en central rolle at spille i overvågningen af gennemførelsen af associeringsaftalerne og regeringernes og parlamenternes gennemførelse af de dermed forbundne foranstaltninger;
Les parlements des enfants, les délégués des enfants, ne sont-ils pas
Er ungdomsparlamenter, børneombudsmænd ikke bare nævnt for at berolige offentligheden
Si les parlements sont les seuls à l'adopter, sans référendum, ni débat à l'échelle nationale,
Hvis den vedtages kun af parlamenter, uden folkeafstemninger og diskussioner på nationalt plan,
Je dois enfin citer l'initiative lancée par le Parlement européen: à Malte, on a décidé, avec les parlements de la Méditerranée, de donner naissance, en octobre, à Bruxelles, à un forum des parlements de la Méditerranée.
Afslutningsvis vil jeg gerne nævne det initiativ, som Europa-Parlamentet har taget. Vi besluttede på Malta, sammen med middelhavslandenes parlamenter, at der skal holdes et forum for disse landes parlamenter i Bruxelles i oktober.
Résultats: 766, Temps: 0.1158

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois