LOYALEMENT - traduction en Danois

loyalt
fidèle
équitable
loyauté
retfærdigt
juste
équitable
honnête
justice
équitablement
impartial
loyal
équité
trofast
fidèle
fidèlement
loyal
fidélité
loyalement
fidele
ærligt
honnête
franc
sincère
honnêtement
franchement
honnete
vrai
loyal
fair
équitable
juste
foire
honnête
loyal
équitablement
salon
redeligt
loyale
loyauté
bonne
juste
équitables
honnête

Exemples d'utilisation de Loyalement en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ces données doivent être traitées loyalement, à des fins déterminées
Disse oplysninger skal behandles rimeligt, til udtrykkeligt angivne formål
Traitées loyalement et licitement de manière licite,
Behandles lovligt, rimeligt og på en gennemsigtig måde i forhold til den registrerede(»
Les jeux en ligne prennent tout leur sens lorsque chacun joue loyalement et traite les autres avec respect.
Onlinespil fungerer bedst, når alle spiller på en fair måde og behandler andre spillere med respekt.
(28) considérant que tout traitement de données à caractère personnel doit être effectué licitement et loyalement à l'égard des personnes concernées;
( 28) enhver behandling af personoplysninger skal udføres rimeligt og lovligt i forhold til de registrerede;
fait partie de l'UE et la soutient loyalement, mettant en œuvre toutes ses décisions,
er en del af EU, som det loyalt støtter, idet det gennemfører alt,
Nous nous engageons à agir professionnellement, loyalement et avec intégrité dans toutes nos transactions
Vi forpligter os på at handle professionelt, retfærdigt og med integritet i alle vores aktiviteter
tout au long de son mandat, respecter le pluralisme et coopérer loyalement avec tout le monde.
der under hele sin embedsperiode forstod at respektere mangfoldigheden og at samarbejde loyalt med alle.
Un gouvernement que je sers loyalement depuis 30 ans qui invente des accusations de toute pièce
Jeg har en regering jeg trofast tjente i 30 år der finder på absurde beskyldninger for
Certains avancent qu'au moment où nous incitons des partenaires tels que la Chine à commercer loyalement, nous devons éviter ne serait-ce que une simple perception
Nogle argumenterer med, at vi på et tidspunkt, hvor vi presser partnere som Kina til at handle retfærdigt, ikke må så meget som risikere den opfattelse,
ce bilan n'est pas en faveur des idées que vous avez loyalement accompagnées pendant des décennies.
ud til fordel for de idéer, som De har støttet loyalt i flere årtier.
À agir, dans l'exercice de son activité, loyalement et équitablement au mieux des intérêts des OPCVM qu'elle gère
Handler ærligt og retfærdigt ved at udøve sin forretningsvirksomhed således, at det bedst muligt
la Banque mondiale prétendent que, appliquée loyalement, cette façon de faire pouvait fournir une contribution à l'alimentation de la population mondiale grandissante, par l'introduction d'une agriculture commerciale sur des surfaces étendues dans des endroits qui ne la connaissaient pas jusqu'ici.
Verdensbanken siger, at denne praksis, hvis den gøres retfærdigt, kunne hjælpe med at ernære den voksende globale befolkning ved at indføre store kommercielle landbrug til steder uden.
la volonté du Parlement européen à?uvrer loyalement en faveur d'une économie qui,
alle talerne understregede Parlamentets vilje og evne til at arbejde loyalt for at styrke en økonomi,
l'Europe ne s'est jamais vu offrir un mouvement politique plus loyalement engagé à créer une Europe pour le bénéfice de tout son peuple,
Europa aldrig har været tilbudt en politisk bevægelse, der var mere ærligt indstillet på at skabe et befolkningernes Europa til gavn for alle,
élections soient correctement préparées, qu'elles soient réalisées loyalement et que les médias aient toute la liberté qui leur revient dans une situation aussi importante.
valgene fra nu af forberedes korrekt, at de gennemføres retfærdigt, og at medierne har al den frihed, som de kan tillade sig at kræve i en så vigtig situation.
en travaillant aussi honnêtement et loyalement avec nos États membres pour fournir des résultats concrets à nos citoyens.
samtidig med at vi ærligt og loyalt samarbejder med medlemsstaterne om at opnå konkrete resultater for borgerne.
qui doivent sans crainte et loyalement reconnaître cette erreur
de må nu frygtløst og ærligt erkende denne fejl
fait qui étonna Brehm, car les singes partageaient toujours très loyalement avec leurs propres petits.
hvorover Brehm forbavsedes, da hans Aber altid redelig delte alt hvad de fik med deres Smaa.
Cet article appelle la peuple à suivre loyalement les politiques agréées par le FMI,
Denne artikel opfordrer til, at folk til loyalt følger den politik,
Ces données doivent être traitées loyalement, à des fins déterminées
Disse oplysninger skal behandles rimeligt, til udtrykkeligt angivne formål
Résultats: 133, Temps: 0.4078

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois