MORILLON - traduction en Danois

morillons betænkning
le rapport morillon

Exemples d'utilisation de Morillon en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
l'a également souligné M. Morillon, aux efforts déployés par la Turquie pour s'adapter aux normes et aux pratiques européennes,
der- som også påpeget af hr. Morillon- er iværksat fra Tyrkiets side med henblik på at tilpasse sig europæiske standarder
ami Philippe Morillon qui, comme l'a dit M. Cohn-Bendit, ne peut être présent aujourd'hui en raison d'obligations électorales qui le retiennent dans son pays.
ven Philippe Morillon, der som nævnt af hr. Cohn-Bendit ikke kan være til stede her i dag på grund af forpligtelser i forbindelse med valget i hans land.
j'ai le plaisir d'apporter un soutien sans réserve au texte de M. Morillon.
om det samme emne, glæder det mig at give min uforbeholdne støtte til hr. Morillons betænkning.
Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je salue les deux excellents rapport présentés par M. Morillon. Je voudrais tout d'abord aborder le rapport sur l'union douanière
Hr. formand, det er en fornøjelse at bifalde de to fremragende betænkninger af hr. Morillon, og jeg vil først vende mig mod den betænkning, han har udarbejdet om toldunionen,
J'apprécie le rapport Morillon et je salue son contenu,
Selvom jeg takker Morillon og værdsætter indholdet i hans betænkning,
M. Morillon, pour l'excellent travail qu'il a effectué dans des délais extrêmement serrés.
hr. Morillon, for det udmærkede arbejde, der er udført inden for en meget stram tidsfrist.
pêche qui se tiendra en début de semaine prochaine, comme l'a indiqué M. Morillon tout à l'heure.
som afholdes i starten af næste uge, som hr. Morillon allerede har nævnt.
le rapport rédigé par M. Morillon, abrogera quatorze autres règlements obsolètes.
den kommende betænkning fra hr. Morillon vil ophæve yderligere 14 forældede forordninger.
je tiens à remercier Mme Miguélez Ramos et M. Morillon pour les deux excellents rapports présentés ici
jeg vil begynde med at takke fru Miguélez Ramos og hr. Morillon for deres fremragende betænkninger, som de har forelagt for os,
Monsieur le Président, permettez-moi de m'arrêter brièvement sur trois points élémentaires abordés dans le rapport Morillon: l'influence politique de l'armée turque,
Hr. formand, lad mig kort komme ind på tre elementære punkter i Morillons betænkning: den tyrkiske hærs politiske indflydelse,
S'agissant de la remarque de M. Morillon sur le commandant défunt de l'Alliance du Nord,
Hvad angår hr. Morillons henvisning til den afdøde leder af Den Nordlige Alliance,
je crois que le rapport Morillon et Cohn-Bendit va dans la bonne direction; nous essayerons que nos amendements, les génériques à tout le moins, non ceux qui font référence à des pays concrets,
gentage, at jeg synes, at hr. Morillons og hr. Cohn-Bendits betænkning er på rette vej. Vi vil forsøge at få Deres opbakning til vores ændringsforslag, i det mindste de almene,
Monsieur le Président, le rapport Morillon place la défense européenne dans un cadre réaliste
Hr. formand, hr. Morillons betænkning placerer det europæiske forsvar inden for nogle realistiske
Le problème est que le rapport Morillon ne rectifie pas ce déséquilibre,
Problemet er, at Morillons betænkning ikke ændrer på dette misforhold,
A5-0070/1999, de M. Morillon, au nom de la commission des affaires étrangères,
A5-0070/1999 af Morillon for Udvalget om Udenrigsanliggender, Menneskerettigheder,
depuis la précédente résolution adoptée en novembre dernier sur le rapport de Philippe Morillon, que je salue, la Turquie a connu une année de très forts contrastes:
der blev vedtaget i november sidste år, om betænkningen fra Philippe Morillon, som jeg bifalder, har Tyrkiet haft et år præget af meget skarpe kontraster.
j'en profite aussi pour ajouter, dans la même verve que M. Morillon, qu'effectivement, on attend beaucoup de l'Europe et, aujourd'hui même- M. von Wogau le sait-,
vil også jeg benytte lejligheden til- i samme ånd som hr. Morillon- at tilføje, at folk faktisk venter sig en hel del af Europa, og som hr. von Wogau ved,
Azerbaïdjan- j'appuie totalement le rapport de M. Morillon et soutiens tout particulièrement son article 18,
Aserbajdsjan- støtter jeg fuldt ud hr. Morillon og er navnlig enig i artikel 18,
Et aujourd'hui le rapport de M. Morillon formule toute une série de propositions intéressantes,
Hr. Morillons betænkning indeholder en lang række interessante forslag,
Dans le cadre de la sécurité et de la défense, le rapport de M. Morillon répond à cet objectif en tentant d'établir une série de procédures destinées à améliorer le processus de prise de décisions,
Hr. Morillons betænkning lever op til dette mål på sikkerheds- og forsvarsområdet og forsøger at fastsætte en række procedurer,
Résultats: 159, Temps: 0.071

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois