N'ATTEINT - traduction en Danois

Exemples d'utilisation de N'atteint en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Pour l'ensemble des objectifs des FS, la proportion de paiements par rapport aux engagements repre ́sente 74,2% tandis que pour les IC elle n'atteint que 54,4%.
For SF-målene som helhed svarer betalingernes andel til 74,2% af forpligtelserne, mens den for EF-initiativerne kun når op på 54,4%.
avait autant d'avantages positifs que le jeu était faire de l'exercice- mais cela n'atteint des effets positifs similaires
der havde så meget positiv effekt som spil var at gøre motion- men dette kun opnås tilsvarende positive effekter,
À titre d'exemple, si un État membre n'atteint que 5% des économies après six ans au lieu des 6% prescrits,
Hvis en medlemsstat f. eks. kun opnår en besparelse på 5% efter seks år i stedet for de foreskrevne 6%, vil opfyldelsen af
En effet, aucun des groupements biotechnologiques existant actuellement en Europe n'atteint la taille et le dynamisme des principaux groupements américains localisés en Nouvelle-Angleterre.
Det er en kendsgerning, at ingen af de bioteknologiske klynger i Europa på nuværende tidspunkt kan hamle op med den dynamik, som kendetegner de førende amerikanske bioteknologiske klynger i New England og Californien.
Dans l'ensemble des régions de l'Objectif 1, la densité autoroutière n'atteint que 80% de la moyenne communautaire, elle est beaucoup plus faible(moins de 20%) dans les nouveaux États membres.
For samtlige mål 1-regioner under ét gælder det, at motorvejsnettet kun udgør 80% af EU-gennemsnittet, og det er meget mindre( kun 20%) i de nye medlemsstater.
humeur aqueuse, mais n'atteint une concentration thérapeutique dans le LCR qu'en cas d'inflammation méningée.
synovialvæske og kammervæsken, men når kun terapeutiske koncentrationer i cerebrospinalvæsken( CSF) ved inflammation af meninges.
Un intérieur domestique normalement lumineux(souvent près d'un couloir frais devant une fenêtre plein nord où la lumière est maximale) n'atteint que 1 000 lux;
Et normalt overvintringssted( folk siger ofte" Jeg stiller det i en kølig korridor nær et nordvendt vindue, hvor lyset er stærkest") når kun op på omkring 1.000 lux;
agir à la demande, même avec un budget européen qui n'atteint que 1, 27% du PIB.
man kan påvirke efterspørgslen selv med et europæisk budget, der kun når op på 1, 27% af BNP.
le traité d'Amsterdam n'atteint aucun des objectifs que les gouvernements eux-mêmes s'étaient fixés.
at Amsterdam-traktaten ikke når nogen af mål, som regeringerne selv havde sat sig.
même si aucun de vos concurrents n'atteint les seuils de classement, vous payez le tarif minimal nécessaire pour atteindre les seuils.
og ingen af dine konkurrenter opfylder grænseværdierne for annoncerangering, skal du stadig betale det minimumbud, der kræves for at overholde grænseværdierne.
Lorsqu'un projet se heurte réellement à des obstacles et à une opposition, il n'atteint la phase de construction qu'au bout de 12 à 20 ans(on peut prendre comme exemple la ligne Bescano- Baixas, entre l'Espagne et la France, qui n'est toujours pas approuvée).
Når der er reelle forhindringer og modstand, kan der gå 12 til 20 år, uden at projekterne når frem til anlæggelsesfasen. Et eksempel er Bescano (ES)-Baixas( FR), hvor der stadig ikke er opnået enighed.
où nulle part elle n'atteint cette force, où sont prodigieusement développés la technique
hvor det intetsteds har nået en sådan styrke, hvor teknikken
La faiblesse de la productivité dans ce secteur, qui n'atteint que le niveau enregistré par la Communauté en 1965,
Det lave produktivitetsniveau inden for denne sektor, som kun har nået det niveau, der registreredes i Fællesska bet i 1965,
alors que tout le cerveau n'atteint sa pleine maturité que vers la milieu de la vingtaine.
hele hjernen ikke når fuld modenhed indtil ca. midten af 20'erne.
cette somme n'atteint que 1, 3 milliards d'écus. En 1995, il était question de 3, 5 milliards.
dette beløb i regnskabsåret 1966 kun udgjorde ECU 1, 3 milliarder; i 1995 var det ECU 3, 5 milliarder.
par exemple lorsqu'elle ne constitue plus de provisions techniques suffisantes ou que sa marge de solvabilité n'atteint plus le niveau prescrit.
f. eks. hvis det ikke opretter tilstrækkelig store forsikringsmæssige hensættelser, eller solvensmargenen ikke når op på det påkrævede niveau.
Elle n'atteint son plein développement qu'avec la production capitaliste,
Sin fulde udvikling når det alene under den kapitalistiske produktion,
Avant qu'elles n'atteignent 10 cm, vous planterez les boutures dans du terreau.
Før de når 10 cm, vil du plante stiklinger i pottejord.
Nous avons une semaine avant que leur navire n'atteigne la côte.
Vi har en uge, før skibet når kysten.
Espérons que nous frapperons les premiers avant que l'armée de Baden n'atteigne nos villages.
Vi må håbe, vi rammer, før Baden når vores byer.
Résultats: 49, Temps: 0.0614

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois